Текст песни Tamaru Yamada - Scarborough Fair

Просмотров: 20 0 чел. считают текст песни верным 0 чел. считают текст песни неверным

На этой странице находится текст песни Tamaru Yamada - Scarborough Fair, а также перевод песни и видео или клип.

Are you going to Scarborough Fair?
Parsley, sage, rosemary, and thyme;
Remember me to the one who lives there,
For once she was a true love of mine.
Tell her to make me a cambric shirt,
Parsley, sage, rosemary, and thyme;
Without any seam or needlework,
Then she shall be a true love of mine.
Tell her to wash it in yonder well,
Parsley, sage, rosemary, and thyme;
Where never sprung water or rain ever fell,
And she shall be a true lover of mine.
Tell her to dry it on yonder thorn,
Parsley, sage, rosemary, and thyme;
Which never bore blossom since Adam was born,
Then she shall be a true lover of mine.
Female part:

Now he has asked me questions three,
Parsley, sage, rosemary, and thyme;
I hope he'll answer as many for me,
Before he shall be a true lover of mine.
Tell him to buy me an acre of land,
Parsley, sage, rosemary, and thyme;
Between the salt water and the sea sand,
Then he shall be a true lover of mine.
Tell him to plough it with a ram's horn,
Parsley, sage, rosemary, and thyme;
And sow it all over with one peppercorn,
And he shall be a true lover of mine.
Tell him to sheer't with a sickle of leather,
Parsley, sage, rosemary, and thyme;
And bind it up with a peacock's feather,
And he shall be a true lover of mine.
Tell him to thrash it on yonder wall,
Parsley, sage, rosemary, and thyme,
And never let one corn of it fall,
Then he shall be a true lover of mine.
When he has done and finished his work.
Parsley, sage, rosemary, and thyme:
Oh, tell him to come and he'll have his shirt,
And he shall be a true lover of mine.

Собираетесь ли вы на ярмарку в Скарборо?
Петрушка, шалфей, розмарин и тимьян;
Вспомни меня тому, кто там живет,
На этот раз она была моей настоящей любовью.
Скажи ей сделать мне рубашку в камбрике,
Петрушка, шалфей, розмарин и тимьян;
Без какого-либо шва или рукоделия,
Тогда она станет моей настоящей любовью.
Скажи ей, чтобы вымыть его там хорошо,
Петрушка, шалфей, розмарин и тимьян;
Там, где никогда не было воды или дождя,
И она будет моей настоящей любовницей.
Скажи ей, чтобы высушить его на терновнике,
Петрушка, шалфей, розмарин и тимьян;
Который никогда не цвел с тех пор, как родился Адам,
Тогда она станет моей настоящей любовницей.
Женская часть:

Теперь он задал мне три вопроса,
Петрушка, шалфей, розмарин и тимьян;
Я надеюсь, что он ответит так много для меня,
Прежде чем он станет моим настоящим любовником.
Скажи ему, чтобы купить мне акр земли,
Петрушка, шалфей, розмарин и тимьян;
Между соленой водой и морским песком,
Тогда он будет моим настоящим любовником.
Скажи ему, чтобы вспахать его с рогом барана,
Петрушка, шалфей, розмарин и тимьян;
И посей все это одним перцем,
И он будет моим настоящим любовником.
Скажи ему, что не с серпом из кожи,
Петрушка, шалфей, розмарин и тимьян;
И свяжи это с павлиньим пером,
И он будет моим настоящим любовником.
Скажи ему, чтобы он ударил его по стене,
Петрушка, шалфей, розмарин и тимьян,
И никогда не позволяй одной кукурузе упасть,
Тогда он будет моим настоящим любовником.
Когда он сделал и закончил свою работу.
Петрушка, шалфей, розмарин и тимьян:
О, скажи ему, чтобы он пришел, и у него будет рубашка,
И он будет моим настоящим любовником.

Опрос: Верный ли текст песни?
Да Нет