Текст песни The Fall - Deer Park
0 чел. считают текст песни верным
0 чел. считают текст песни неверным
|
I took a walk down West 11 I had to wade through 500 European punks At an off-license I rubbed up with some oiks* Who threw some change on the Asian counter And asked polite if they could have two lagers A hospital discharge asked me where he could crash Have you been to the English Deer Park? It's a large type artist ranch This is where see Wilson wrote Ritual in the Dark Have you been to the English Deer Park? Spare a thought for the sleeping promo dept. They haven't had an idea in two years Dollars and deutchmarks keep the company on its feet Say have you ever have a chance to meet Fat Captain Beefheart imitators with zits? Who is the King Shag Corpse? Have you been to the English Deer Park? It's a large type minstrel ranch This is where see Wilson wrote Ritual in the Dark Have you been to the English Deer Park? The young blackies get screwed up the worst They've gone over to the Hampstead house suss An English system they implicitly trust See the A&R civil servants They get a sex thrill out of a sixteenth of Moroccan They get a sex thrill out of a sixteenth of Moroccan Have you been to the English Deer Park? It's a large type artist ranch This is where see Wilson wrote Ritual in the Dark Have you been to the English Deer Park? Yes the traffic hasn't changed that much There's still a subculture I feel adrift of Yes the traffic hasn't changed that much There's still a subculture I feel adrift of Have you been to the English Deer Park? It's a large type minstrel ranch This is where see Wilson wrote Ritual in the Dark Have you been to the English Deer Park? Have you been to the English Deer Park? It's a large type minstrel ranch This is where loads of punks congregate in the dark Have you been to the English Deer Park? Have you been to the English Deer Park? It's a large type minstrel ranch This is where see Wilson wrote Ritual in the Dark Have you been to the English Deer Park? Hey tourist it wasn't quite like what you thought Hey Manchester group what wasn't what you thought Hey Scottish group that wasn't quite like what you thought Hey Manchester group that wasn't what you thought Hey Scottish group that wasn't quite like what you thought Quite like what you thought Hey Midlands, scooped yer, how d'you ever get the job? Hey Manchester group from it wasn't quite like what you thought Quite like what you thought Guess what Guess guess guess... Guess what [* An 'oik' is an English public school term for a uncultured/uneducated Youth. Not used much since the 50's, but it crops up in a lot of Books. --Ed.] Смотрите также:
Все тексты The Fall >>> |
|
Я прогулялся по Вест-11.
Мне пришлось пробираться сквозь 500 европейских панков.
В магазине спиртных напитков я столкнулся с несколькими придурками*.
Он бросил сдачу на азиатскую стойку.
И вежливо спросил, можно ли им два пива.
Выписанный из больницы спросил меня, где бы ему переночевать.
Вы были в Английском оленьем парке?
Это большое ранчо для типографов.
Именно здесь Уилсон написал «Ритуал во тьме».
Вы были в Английском оленьем парке?
Посочувствуйте спящему отделу продвижения.
У них нет идей уже два года.
Доллары и немецкие марки держат компанию на плаву.
Скажите, у вас когда-нибудь была возможность встретиться с
подражателями Толстого Капитана Бифхарта с прыщами?
Кто такой Король Шаг Трупс?
Вы были в Английском оленьем парке?
Это большое ранчо для менестрелей.
Здесь Уилсон написал «Ритуал во тьме».
Вы были в Английском оленьем парке?
Молодые чернокожие парни больше всего страдают.
Они перебрались в Хэмпстед-хаус.
Английская система, которой они безоговорочно доверяют.
Посмотрите на государственных служащих из отдела A&R.
Они получают сексуальное удовольствие от шестнадцатой части марокканского.
Они получают сексуальное удовольствие от шестнадцатой части марокканского.
Вы были в Английском оленьем парке?
Это большое ранчо для художников.
Здесь Уилсон написал «Ритуал во тьме».
Вы были в Английском оленьем парке?
Да, движение не сильно изменилось.
Все еще существует субкультура, от которой я чувствую себя потерянным.
Да, движение не сильно изменилось.
Все еще существует субкультура, от которой я чувствую себя потерянным.
Вы были в Английском оленьем парке?
Это большое ранчо, где выступают менестрели.
Здесь Уилсон написал «Ритуал во тьме».
Вы были в Английском оленьем парке?
Вы были в Английском оленьем парке?
Это большое ранчо, где выступают менестрели.
Здесь в темноте собирается куча панков.
Вы были в Английском оленьем парке?
Вы были в Английском оленьем парке?
Это большое ранчо, где выступают менестрели.
Здесь Уилсон написал «Ритуал во тьме».
Вы были в Английском оленьем парке?
Эй, турист, это было не совсем так, как ты думал.
Эй, манчестерская группа, это было не совсем так, как ты думал.
Эй, шотландская группа, это было не совсем так, как ты думал.
Эй, манчестерская группа, это было не совсем так, как ты думал.
Эй, шотландская группа, это было не совсем так, как ты думал.
Вполне как ты думал.
Эй, Мидлендс, опередили тебя, как ты вообще получил эту работу?
Привет, манчестерская группа! Всё оказалось не совсем так, как вы думали.
Вполне как вы думали.
Угадайте, что?
Угадайте, угадайте, угадайте...
Угадайте, что?
[* «Оик» — это английский термин из частных школ, обозначающий некультурного/необразованного
молодого человека. С 50-х годов используется нечасто, но встречается во многих
книгах. --Ред.]
