• А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни The Kilimanjaro Darkjazz Ensemble - Bird's Lament

    Просмотров: 3
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    На этой странице находится текст песни The Kilimanjaro Darkjazz Ensemble - Bird's Lament, а также перевод песни и видео или клип.
    The little sparrows
    hop ingenuously
    about the pavement
    quarreling
    with sharp voices
    over those things
    that interest them.
    But we who are wiser
    shut ourselves in
    on either hand
    and no one knows
    whether we think good
    or evil.

    Meanwhile,
    the old man who goes about
    gathering dog-lime
    walks in the gutter
    without looking up
    and his tread
    is more majestic than
    that of the Episcopal minister
    approaching the pulpit
    of a Sunday.

    These things
    astonish me beyond words.

    Bird. Bird with outstretched
    wings poised
    inviolate unreaching

    yet reaching
    you image this November

    planes to a stop
    miraculously fixed in my
    arresting eyes

    ...

    makes him
    cry out lustily -
    which is a trait
    more related to music
    than otherwise.
    Wherever he finds himself
    in early spring,
    on back streets
    or beside palaces,
    he carries on
    unaffectedly
    his amours.
    It begins in the egg,
    his sex genders it:
    What is more pretentioulsy
    useless
    or about which
    we more pride ourselves?

    ...

    Ten thousand sparrows
    who had come in from
    the desert
    to roost. They filled the trees
    of a small park. Men fled
    (with ears ringing!)
    from their droppings,
    leaving the premises
    to the alligators
    who inhabit
    the fountain. His image
    is familiar
    as that of the aristocratic
    unicorn

    ...

    throws back his head
    and simply -
    yells! The din
    is terrific
    The way he swipes his bill
    across a plank
    to clean it,
    is decisive.
    So with everything
    he does. His coppery
    eybrows
    give him the air
    of being always
    a winner-and yet
    I saw once,
    the female of his species
    clinging determinedly
    to the edge of
    a water pipe,
    catch him
    by his crown-feathers
    to hold him
    silent,
    subdued,
    hanging above the city streets
    until
    she was through

    ...

    the black escutcheon of the breast
    undecipherable,
    an effigy of a sparrow,
    a dried wafer only,
    left to say
    and it says it
    without offence,
    beautifully;
    This was I,
    a sparrow.
    I did my best;
    farewell.

    ...

    Against the sky.
    Let me not forget at least,
    after the three day rain,
    beaks raised aface, the two starlings
    at and near the top twig
    of the white-oak, dwafing
    the barn, completing the minute
    gree of the sculptured foliage, their
    bullet heads bent back, their horny
    lips chattering to the morning
    sun! Praise! while the
    wraithlike warblers, all but unseen
    in looping flight dart from
    pine to spruce, spruce to pine
    southward. Southward! where
    new mating warms the wit and cold
    does not strike, for respite.

    Смотрите также:

    Все тексты The Kilimanjaro Darkjazz Ensemble >>>

    Маленькие воробьи
    изобретательно прыгать
    о тротуаре
    ссора
    резкими голосами
    над этими вещами
    что их интересует.
    Но мы мудрее
    запереться в
    по обе стороны
    и никто не знает
    думаем ли мы хорошо
    или зло.

    Между тем,
    старик, который ходит
    сбор собачьей извести
    ходит по сточной канаве
    не глядя вверх
    и его поступь
    величественнее, чем
    что из епископального министра
    приближаясь к кафедре
    воскресенья.

    Эти вещи
    удивить меня не передать словами.

    Птица. Птица с протянутой
    крылья в воздухе
    неприкосновенный непостижимый

    еще не достигнув
    вы представляете в ноябре

    самолеты на остановке
    чудесным образом закрепился в моем
    завораживающие глаза

    ...

    делает его
    взывай с удовольствием -
    что это черта
    больше связано с музыкой
    чем иначе.
    Где бы он ни оказался
    ранней весной,
    на закоулках
    или около дворцов,
    он продолжает
    незатронутый
    его любовь.
    Это начинается в яйце,
    его пол:
    Что более претенциозно
    бесполезный
    или о котором
    мы больше гордимся собой?

    ...

    Десять тысяч воробьев
    кто пришел из
    пустыня
    устроиться на ночлег. Они наполнили деревья
    небольшого парка. Мужчины сбежали
    (со звоном в ушах!)
    из их помета,
    покидая помещение
    аллигаторам
    кто населяет
    фонтан. Его образ
    знакомо
    как аристократический
    единорог

    ...

    запрокидывает голову
    и просто -
    кричит! Шум
    потрясающий
    Как он проводит свой счет
    через доску
    почистить,
    имеет решающее значение.
    Так со всем
    он делает. Его медь
    брови
    дать ему воздух
    быть всегда
    победитель - и все же
    Я однажды видел,
    женщина его вида
    цепляться решительно
    к краю
    водопровод,
    поймать его
    его коронными перьями
    держать его
    тихий
    покоренный,
    висит над улицами города
    до
    она прошла через

    ...

    черная накладка груди
    неразборчиво,
    чучело воробья,
    только сушеная вафля,
    осталось сказать
    и он говорит это
    без обид,
    красиво;
    Это был я,
    воробей.
    Я сделал все возможное;
    прощальный привет.

    ...

    Против неба.
    Дай мне хотя бы не забыть,
    после трехдневного дождя,
    клювы приподняты, два скворца
    на и около верхней ветки
    из белого дуба, двуглавого
    сарай, завершая минуту
    зелени скульптурной листвы, их
    головы пули согнуты назад, их возбужденные
    губы болтают до утра
    солнце! Хвалить! в то время
    призрачные певчие птицы, почти невидимые
    в циклическом полете дротиком из
    от сосны до ели, от ели до сосны
    на юг. На юг! где
    новая вязка согревает остроумие и холод
    не бьет, для передышки.

    Опрос: Верный ли текст песни?
    Да Нет