• А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни The Men They Couldn't Hang - Barrett's Privateers

    Просмотров: 1
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    На этой странице находится текст песни The Men They Couldn't Hang - Barrett's Privateers, а также перевод песни и видео или клип.
    Oh, the year was 1778,
    (How I wish I was in Sherbrooke now!)
    A letter of marque came from the king,
    To the scummiest vessel I'd ever seen,

    God damn them all!
    I was told we'd cruise the seas for American gold
    We'd fire no guns-shed no tears
    Now I'm a broken man on a Halifax pier
    The last of Barrett's Privateers.

    Oh, Elcid Barrett cried the town,
    (How I wish I was in Sherbrooke now!)
    For twenty brave men all fishermen who
    would make for him the Antelope's crew

    God damn them all!
    I was told we'd cruise the seas for American gold
    We'd fire no guns-shed no tears
    Now I'm a broken man on a Halifax pier
    The last of Barrett's Privateers.

    The Antelope sloop was a sickening sight,
    (How I wish I was in Sherbrooke now!)
    She'd a list to the port and her sails in rags
    And the cook in scuppers with the staggers and the jags

    God damn them all!
    I was told we'd cruise the seas for American gold
    We'd fire no guns-shed no tears
    Now I'm a broken man on a Halifax pier
    The last of Barrett's Privateers.

    On the King's birthday we put to sea,
    (How I wish I was in Sherbrooke now!)
    We were 91 days to Montego Bay
    Pumping like madmen all the way

    God damn them all!
    I was told we'd cruise the seas for American gold
    We'd fire no guns-shed no tears
    Now I'm a broken man on a Halifax pier
    The last of Barrett's Privateers.

    On the 96th day we sailed again,
    (How I wish I was in Sherbrooke now!)
    When a bloody great Yankee hove in sight
    With our cracked four pounders we made to fight

    God damn them all!
    I was told we'd cruise the seas for American gold
    We'd fire no guns-shed no tears
    Now I'm a broken man on a Halifax pier
    The last of Barrett's Privateers.

    The Yankee lay low down with gold,
    (How I wish I was in Sherbrooke now!)
    She was broad and fat and loose in the stays
    But to catch her took the Antelope two whole days

    God damn them all!
    I was told we'd cruise the seas for American gold
    We'd fire no guns-shed no tears
    Now I'm a broken man on a Halifax pier
    The last of Barrett's Privateers.

    Then at length we stood two cables away,
    (How I wish I was in Sherbrooke now!)
    Our cracked four pounders made an awful din
    But with one fat ball the Yank stove us in

    God damn them all!
    I was told we'd cruise the seas for American gold
    We'd fire no guns-shed no tears
    Now I'm a broken man on a Halifax pier
    The last of Barrett's Privateers.

    The Antelope shook and pitched on her side,
    (How I wish I was in Sherbrooke now!)
    Barrett was smashed like a bowl of eggs
    And the Maintruck carried off both me legs

    God damn them all!
    I was told we'd cruise the seas for American gold
    We'd fire no guns-shed no tears
    Now I'm a broken man on a Halifax pier
    The last of Barrett's Privateers.

    So here I lay in my 23rd year,
    (How I wish I was in Sherbrooke now!)
    It's been 6 years since we sailed away
    And I just made Halifax yesterday

    God damn them all!
    I was told we'd cruise the seas for American gold
    We'd fire no guns-shed no tears
    Now I'm a broken man on a Halifax pier
    The last of Barrett's Privateers.

    Смотрите также:

    Все тексты The Men They Couldn't Hang >>>

    О, это был 1778 год,
    (Как бы я хотел быть в Шербруке сейчас!)
    Марковское письмо пришло от короля,
    На самое грязное судно, которое я когда-либо видел,

    Черт побери их всех!
    Мне сказали, что мы будем путешествовать по морям за американским золотом
    Мы не стреляли из оружия - не проливали слез
    Теперь я сломанный человек на пирсе Галифакса
    Последний из каперов Барретта.

    О, Элсид Барретт плакал по городу,
    (Как бы я хотел быть в Шербруке сейчас!)
    Для двадцати смельчаков все рыбаки, которые
    сделал бы для него экипаж Антилопы

    Черт побери их всех!
    Мне сказали, что мы будем путешествовать по морям за американским золотом
    Мы не стреляли из оружия - не проливали слез
    Теперь я сломанный человек на пирсе Галифакса
    Последний из каперов Барретта.

    Шлюп Антилопы был отвратительным зрелищем,
    (Как бы я хотел быть в Шербруке сейчас!)
    У нее был список в порт и ее паруса в лохмотьях
    И повар в шпагах с шатанием и зазубринами

    Черт побери их всех!
    Мне сказали, что мы будем путешествовать по морям за американским золотом
    Мы не стреляли из оружия - не проливали слез
    Теперь я сломанный человек на пирсе Галифакса
    Последний из каперов Барретта.

    В день рождения Короля мы отправляемся в море,
    (Как бы я хотел быть в Шербруке сейчас!)
    До Монтего-Бей был 91 день.
    Накачивая, как сумасшедшие, все время

    Черт побери их всех!
    Мне сказали, что мы будем путешествовать по морям за американским золотом
    Мы не стреляли из оружия - не проливали слез
    Теперь я сломанный человек на пирсе Галифакса
    Последний из каперов Барретта.

    На 96-й день мы снова отплыли,
    (Как бы я хотел быть в Шербруке сейчас!)
    Когда кровавый великий янки появился в поле зрения
    С нашими потрескавшимися четырьмя фунтами мы сражались

    Черт побери их всех!
    Мне сказали, что мы будем путешествовать по морям за американским золотом
    Мы не стреляли из оружия - не проливали слез
    Теперь я сломанный человек на пирсе Галифакса
    Последний из каперов Барретта.

    Янки залег с золотом,
    (Как бы я хотел быть в Шербруке сейчас!)
    Она была широкой, толстой и рыхлой в остатках
    Но чтобы поймать ее, Антилопе потребовалось целых два дня

    Черт побери их всех!
    Мне сказали, что мы будем путешествовать по морям за американским золотом
    Мы не стреляли из оружия - не проливали слез
    Теперь я сломанный человек на пирсе Галифакса
    Последний из каперов Барретта.

    Наконец мы отошли на два кабеля,
    (Как бы я хотел быть в Шербруке сейчас!)
    Наши треснувшие четырехфунтовые орудия издали ужасный шум
    Но одним толстым шаром янки нас сожгут.

    Черт побери их всех!
    Мне сказали, что мы будем путешествовать по морям за американским золотом
    Мы не стреляли из оружия - не проливали слез
    Теперь я сломанный человек на пирсе Галифакса
    Последний из каперов Барретта.

    Антилопа задрожала и бросилась на бок,
    (Как бы я хотел быть в Шербруке сейчас!)
    Барретт был разбит, как миска с яйцами
    И Maintruck унес мне обе ноги

    Черт побери их всех!
    Мне сказали, что мы будем путешествовать по морям за американским золотом
    Мы не стреляли из ружей - не проливали слез
    Теперь я сломанный человек на пирсе Галифакса
    Последний из каперов Барретта.

    Так вот я лежал на 23-м году жизни,
    (Как бы я хотел быть в Шербруке сейчас!)
    Прошло 6 лет с тех пор, как мы отплыли
    И я только вчера сделал Галифакс

    Черт побери их всех!
    Мне сказали, что мы будем путешествовать по морям за американским золотом
    Мы не стреляли из оружия - не проливали слез
    Теперь я сломанный человек на пирсе Галифакса
    Последний из каперов Барретта.

    Опрос: Верный ли текст песни?
    Да Нет