Текст песни The Phantom of the Opera - Down Once More - Track Down This Murderer
0 чел. считают текст песни верным
0 чел. считают текст песни неверным
PHANTOM (furiously propelling the boat onwards) Down once more to the dungeon of my black despair! Down we plunge to the prison of my mind! Down that path into darkness deep as hell! (He rounds on her, bitterly) Why, you ask, was I bound and chained in this cold and dismal place? Not for any mortal sin, but the wickedness of my abhorrent face! (He hears the offstage voices of the pursuing MOB) MOB (offstage) Track down this murderer! He must be found! PHANTOM (moving off again) Hounded out by everyone! Met with hatred everywhere! No kind word from anyone! No compassion anywhere! Christine, Christine . . . Why, why . . .? (RAOUL and GIRY appear above. They make their way down, meeting a pack of rats. GlRY screams and lowers her guard. The rats and the RATCATCHER pass them. GIRY raises her hand again) GIRY Your hand at the level of your eyes! RAOUL . . . at the level of your eyes . . . MOB (offstage) Your hand at the level of your eyes! GIRY He lives across the lake, monsieur. This is as far as I dare go. RAOUL Madame Giry, thank you. (She turns to go back up the slope. RAOUL looks at the water. He removes his coat and plunges in. The MOB appears at the top of the slope. They come down to the lake edge, their torches flickering.) MOB Track down this murderer - He must be found! Hunt out this animal, who runs to ground! Too long he's preyed on us - but now we know: the Phantom of the Opera is there deep down below . . . He's here: the Phantom of the Opera . . . (They turn back up the slope. Perhaps there is another way in. The gate to the lair descends, as the rest of the lair appears.) Scene 9 BEYOND THE LAKE (The dummy of CHRlSTlNE sits crumpled on a large throne. The PHANTOM drags CHRISTINE roughly out of the boat. She frees herself and backs away as he stares blackly out front. Braving her terror, she addresses him fiercely). CHRISTINE Have you gorged yourself at last, in your lust for blood? (no reply) Am I now to be prey to your lust for flesh? PHANTOM (Coldly) That fate, which condemns me to wallow in blood has also denied me the joys of the flesh . . . this face - the infection which poisons our love . . . (He lakes the bridal veil front the dummy, and moves slowIy towards her) This face, which earned a mother's fear and loathing . . . A mask, my first unfeeling scrap of clothing . . . (He places the veil on her head) Pity comes too late - turn around and face your fate: an eternity of this before your eyes! (They are almost touching. She looks calmly and coldly into his face) CHRISTINE This haunted face holds no horror for me now . . . It's in your soul that the true distortion lies . . . (The PHANTOM suddenly senses RAOUL'S presence. Behind the portcullis, RAOUL climbs out of the water) PHANTOM Wait! I think, my dear, we have a guest! (to RAOUL) Sir, this is indeed an unparalleled delight! I had rather hoped that you would come. And now my wish comes true - you have truly made my night! RAOUL (pleading, grasping the bars of the gate) Free her! Do what you like only free her! Have you no pity? PHANTOM (to CHRISTINE, dryly) Your lover makes a passionate plea! CHRISTINE Please, Raoul, it's useless . . . RAOUL I love her! Does that mean nothing? I love her! Show some compassion . . . PHANTOM (snarls furiously at RAOUL) The world showed no compassion to me! RAOUL Christine . . . Christine . . . Смотрите также:
Все тексты The Phantom of the Opera >>> |
|
ФАНТОМ (яростно продвигая лодку вперед)
Еще раз вниз
в темницу
моего черного отчаяния!
Вниз мы погружаемся
в тюрьму
в моем уме!
По этому пути
Во тьму
глубоко как в аду!
(Он с горечью кидается к ней)
Почему ты спрашиваешь,
я был связан и скован цепями
в этом холодном и мрачном месте?
Ни для кого
смертный грех, но
злоба
моё омерзительное лицо!
(Он слышит закулисные голоса преследующего MOB)
MOB (за сценой)
Выследите этого убийцу!
Его надо найти!
ФАНТОМ (снова уходит)
Преследуемый
все!
Встретил с ненавистью
где угодно!
Нет доброго слова от
кто угодно!
Нет сострадания
везде!
Кристина, Кристина. . .
Почему, почему . . .?
(Наверху появляются РАУЛ и ДЖИРИ. Они идут своим путем.
вниз, встречая стаю крыс. GlRY кричит и опускается
ее охранник. Крысы и РЭТКАТЧЕР проходят мимо них.
ДЖИРИ снова поднимает руку)
GIRY
Рука на уровне глаз!
РАУЛ
. . . на уровне ваших глаз. . .
MOB (за сценой)
Рука на уровне глаз!
GIRY
Он живет на другом берегу озера, сударь. Это насколько
Осмелюсь пойти.
РАУЛ
Мадам Жири, спасибо.
(Она поворачивается, чтобы снова подняться по склону. РАУЛ смотрит на
вода. Он снимает пальто и ныряет внутрь. MOB
появляется в верхней части склона. Они приходят
вниз к берегу озера, их факелы мерцают.)
MOB
Отследи это
убийца -
Его надо найти!
Выследить это
животное
кто бежит на землю!
Слишком долго он
охотятся на нас -
но теперь мы знаем:
Призрак оперы
здесь
глубоко внизу. . .
Он здесь: Призрак Оперы. . .
(Они возвращаются вверх по склону. Возможно, есть еще один
вход. Ворота в логово спускаются, как и остальные
появляется логово.)
Сцена 9
ЗА ОЗЕРОМ
(Манекен Христа в скомканном виде сидит на большом
трон. ФАНТОМ грубо утаскивает КРИСТИНУ из
лодка. Она освобождает себя и отступает, когда он смотрит
черный спереди. Преодолевая свой ужас, она обращается к нему
яростно).
КРИСТИН
Вы наелись
наконец, в вашем
жажда крови?
(без ответа)
Я теперь буду
жертвой твоего
жажда плоти?
ФАНТОМ (холодно)
Та судьба, которая
осуждает меня
погрязнуть в крови
также
отказал мне
радости плоти. . .
это лицо -
инфекция
который отравляет нашу любовь. . .
(Он одевает фату перед манекеном и двигается
медленно к ней)
Это лицо,
который заработал
страх матери
и ненависть. . .
Маска,
мой первый
бесчувственный лом
одежды. . .
(Он надевает вуаль ей на голову)
Жалость приходит
поздно -
повернись
и взгляни в лицо своей судьбе:
вечность этого
перед твоими глазами!
(Они почти соприкасаются. Она смотрит спокойно и холодно
ему в лицо)
КРИСТИН
Это лицо с привидениями
не боится
для меня сейчас. . .
Это в твоей душе
что правда
искажение ложь. . .
(ФАНТОМ внезапно ощущает присутствие РАУЛА.
За решеткой из воды вылезает РАУЛ)
ФАНТОМ
Подождите! Думаю, родная,
у нас гость!
(Раулу)
Сэр, это действительно
бесподобный восторг!
Я скорее надеялся
что вы придете.
И вот мое желание сбылось -
ты действительно сделал мою ночь!
Раул (умоляя, хватаясь за решетку ворот)
Освободи ее!
Делай, что хочешь
только освободи ее!
Вам не жалко?
ФАНТОМ (КРИСТИНУ, сухо)
Ваш любовник делает
страстная мольба!
КРИСТИН
Пожалуйста, Рауль, это бесполезно. . .
РАУЛ
Я ее люблю!
Это ничего не значит?
Я ее люблю!
Проявите немного сострадания. . .
ФАНТОМ (яростно рычит на Рауля)
Мир не показал
сострадание ко мне!
РАУЛ
Кристина. . .
Кристина. . .