• А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни The Sandsacks - Foggy Dew

    Просмотров: 18
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    На этой странице находится текст песни The Sandsacks - Foggy Dew, а также перевод песни и видео или клип.
    Туманная роса

    Когда горной долиной пасхальным утром
    В город на ярмарку ехал я,
    Вооруженные строевые ряды из марширующих людей
    Эскадронами прошли мимо меня.
    Не гудела волынка, не отбивал
    свой жуткий такт военный барабан,
    Но молитвенный колокол над зыбью Лиффи(1)
    Раздался сквозь туманную росу.

    Неимоверно гордо, высоко над Дублином
    Вывесили знамя войны.
    Было лучше умереть под ирландским небом,
    Чем под Сувлой(2) или Сед-Эль-Баром(2).
    И с полей Королевского Мита(3)
    Сильные мужчины пребывали второпях,
    Пока сыны Британии с дальнобойным оружием,
    Выплывали из туманной росы.

    Ночь опустилась чернотой,
    И треск ружей Коварного Альбиона раздался.
    Под свинцовым дождём, семь языков пламени
    Взвились над рядами стальными.
    К каждому сверкающему клинку молитва была обращена,
    О верности Ирландии её сынов.
    Но с наступлением утра, войны флаг
    Ещё колыхался своими изгибами в туманной росе.

    Англию просить наши Дикие Гуси(4) отправились,
    "Чтобы небольшой народ мог быть свободным".
    Но, только их одинокие могилы рядом с волнами Сувлы
    Или на кайме великого Северного Моря.
    Нашли они свою смерть плечом к плечу с Пирсом(5),
    Или сражаясь вместе с Кахалом Бру(5).
    Их могилы мы сбережем там,
    Где фенианцы(6) спят под пеленой туманной росы.

    Храбрейшие пали и панихидный колокол
    Звонил скорбно и чисто,
    По тем, кто погиб
    В ту пасхальную неделю весенней порой.
    И мир взирал в глубоком изумлении
    На бесстрашных людей, немногих,
    Кто вынес тяжесть сражения,
    чтобы свет свободы мог сиять сквозь туманную росу.

    Назад через долину я ехал вновь
    И мое сердце кручина гложела.
    Ибо я разлучен был тогда с доблестными людьми,
    Которых никогда больше не увижу,
    Но блуждаю в своих грёзах я.
    И я встану на колени и помолюсь за вас,
    Ибо рабство исчезло. Славная смерть,
    Когда падаешь в туманную росу.

    * Песня посвящена Пасхальному Восстанию 1916 года за независимость Ирландии.
    1 - Лиффи – дублинская река.
    2 - Сувла и Сед-Эль-Бар (Седдюльбахыр) – соответственно, бухта и мыс на полуострове Галлиполи в проливе Дарданеллы в Турции, где в 1915 году состоялись бои Первой Мировой Войны. Ирландские солдаты принимали в них участие на стороне Великобритании.
    3 - Мит – ирландское графство, прозванное «королевским».
    4 - Дикие Гуси – поэтичное название ирландских солдат.
    5 - Патрик Генри Пирс (1879 - 1916) и Кахал Бру (1874 - 1922) – участники Пасхального Восстания.
    6 - Фенианцы – братство ирландских борцов за независимость.

    Смотрите также:

    Все тексты The Sandsacks >>>

    foggy dew
     
    When a mountain valley on Easter morning
    In town for the fair I was driving ,
    Armed combatant ranks of marching men
    Squadrons passed me .
    Not buzzing bagpipes, not beat
    its eerie beat war drums
    But prayer bell over the Liffey swell (1)
    Rang out through the foggy dew.

    Incredibly proud, high above Dublin
    Hung a banner of war.
    It was better to die in the Irish sky
    Than under Suvli (2) or Sed El Bar (2) .
    And from the fields of the Royal Meath (3)
    Strong men stayed in a hurry ,
    While the children of the UK with a ranged weapon ,
    Floated out of the foggy dew .

    Night fell black,
    And the crackle of rifles rang perfidious Albion .
    Under the leaden rain , seven tongues of flame
    Soared above the rows of steel .
    Each gleaming blade prayer was addressed,
    On the fidelity of Ireland her sons .
    But with the advent of the morning, the war flag
    More waved their bends in the foggy dew.

    England ask our Wild Geese (4) set out,
    & quot; For a small nation could be free & quot ;.
    But only their lonely graves near waves Suvli
    Or fringe of the great North Sea .
    They found their death alongside Pierce (5 )
    Or fighting with Cajal Bru (5).
    Their graves we save up there,
    Where feniantsy (6) sleeping under a veil of misty dew .

    Bravest fell and requiem bell
    Rang mournfully and clean,
    For those who died
    On that Easter week springtime .
    And the world looked in deep amazement
    On the fearless people , few
    Who bore brunt of the battle ,
    to the light of freedom could shine through the foggy dew.

    Back across the valley I was riding again
    And my heart sorrow glozhela .
    For I was then separated from the brave people
    Which shall never see ,
    But wander in their grёzah me.
    And I kneel and pray for you ,
    For slavery disappeared. Glorious death
    When you fall in the foggy dew.
     
    * The song is dedicated to the Easter Rising of 1916 for Irish independence .
    1 - Liffey - Dublin river .
    2 - Suvli and Sed El Bar ( Seddyulbahyr ) - respectively , the bay and cape in the peninsula of Gallipoli in the Dardanelles in Turkey, which in 1915 held battles of World War II. Irish soldiers took part in them on the side of Great Britain.
    3 - Meath - Irish county , nicknamed " king ."
    4 - Wild Geese - a poetic name of Irish soldiers .
    5 - Patrick Henry Pearce ( 1879 - 1916) and Bru y Cajal (1874 - 1922) - the participants of the Easter Rebellion.
    6 - Feniantsy - Brotherhood of Irish independence fighters .

    Опрос: Верный ли текст песни?
    Да Нет