Текст песни The Simpsons - Look At All Those Idiots
0 чел. считают текст песни верным
0 чел. считают текст песни неверным
Burns: Smithers. Smithers: Hm? Burns: Turn on the surveillance monitors. Smithers: Yes sir! Burns: Hm. It's worse than I thought. Burns: Each morning at nine, They trickle through the gate; They go home early; They come in late. Reeking of cheap liquor, They stumble through the day; Never give a thought To honest work for honest pay. I know it shouldn't vex me, I shouldn't take it hard, I should ignore their capering With a kingly disregard. Burns But, look at all those idiots, & Ooh, look at all those boobs. Back: An office full of morons, A factory full of fools. Is it any wonder, that I'm singing, Singing the blu-u-ues. Smithers: Yours is a heavy burden, sir. Burns: I'm just getting started. Burns: They make personal phone calls, On company time. They Xerox their buttocks, And guess who pays the dime. Their blatant thievery wounds me, Their ingratitude astounds! I long to lure them to my home, And them release the hounds! I shouldn't grow unsettled When faced with such abuse. I shouldn't let it plague me, I shouldn't blow a fuse. Burns But, look at all those idiots, & Ooh, look at all those boobs. Back: An office full of morons, A factory full of fools. Is it any wonder, that I'm singing, Singing the blu-u-ues. Burns: What happened? Where are the instruments? Smithers: I believe they call this a breakdown, sir. Burns: I can't have any breakdowns here! What if there was an inspector around? Play a guitar solo. Smithers: Ho. I'm a little out of practice, sir. Burns: I said do it! So, do it! do it! do it!! Smithers: Yes, sir. Ah-ha. Hahahaha. Burns: Yes, excellent. Well done. All right, it's beginning to grate. That'll be sufficient, Smithers. Smithers: Excuse me? Burns: I said that's enough! Smithers: Ooh! Sorry sir. Thought I had my mojo working. Burns: Humph. Burns: That man by the cooler, Drinking water, as if it's free. Smithers: Oh. That's Homer Simpson, sir. A drone from sector 7-G. Burns: Yes, well, call this Simpson to my office, And then stay to watch the fun. If he's six feet when he enters, He'll be two feet when I'm done. Smithers: Ha-ha-ha-ha. Burns: It brings a ray of sunshine To my unhappy life, To make him kneel before me, And slowly twist the knife. Burns Look at all those idiots, & D'oh, look at all those boobs. Back: An office full of morons, A factory full of fools. Is it any wonder, that I'm singing, Singing the blu-u-ues. Smithers: Take me home, sir. Burns: I'm trying. Burns Surrounded by idiots, & Outnumbered by boobs. Back: An office full of morons, A planet full of fools. Is it any wonder, I'm singing, Smithers: Maybe you should be singing, sir. Burns: Oh. Singing the blu-u-ues. (Back: Look at all those idiots.) Smithers: Mr. Burns, you, you make Muddy Waters sound shallow and (Back: Office full of morons.) Smithers: cheerful, by comparison. Burns: Thank you, Smithers. Meaningless but (Back: Is it any wonder.) Burns: heartfelt compliment. I feel like I got a few things off my chest, and onto the chests of my inferiors. Smithers: You did. (Back: Look at all those idiots.) Burns: Why are they still playing? Smithers: Um... (Back: Office full of morons.) Burns: They're not still on salary, are they? Smithers: We're not validating their parking, sir. (Back: Is it any wonder.) Burns: They're paying for their own coffee, now. Смотрите также:
Все тексты The Simpsons >>> |
|
Ожоги: Смитерс.
Смитерс: Хм?
Ожоги: включите мониторы наблюдения.
Смитерс: Да, сэр!
Бернс: Хм. Это хуже, чем я думал.
Ожоги: Каждое утро в девять,
Они сочатся через ворота;
Они возвращаются домой рано;
Они приходят поздно.
Запах дешевого ликера,
Они спотыкаются через день;
Никогда не думай
За честную работу за честную оплату.
Я знаю, это не должно раздражать меня,
Я не должен принимать это трудно,
Я должен игнорировать их
С королевским пренебрежением.
Бернс Но посмотри на всех этих идиотов,
& Амп; Ох, посмотри на все эти сиськи.
Назад: офис, полный дебилов,
Фабрика полна дураков.
Стоит ли удивляться, что я пою,
Пение блю-ии.
Смитерс: Ваш тяжелый груз, сэр.
Бернс: Я только начинаю.
Бернс: они делают личные телефонные звонки,
По времени компании.
Они ксерокопируют свои ягодицы,
И угадайте, кто платит десять центов.
Их вопиющее воровство ранит меня,
Их неблагодарность поражает!
Я жажду заманить их к себе домой,
И их выпускают гончие!
Я не должен расти нерешенным
Когда сталкиваюсь с таким оскорблением.
Я не должен позволять этому мучить меня,
Я не должен взрывать предохранитель.
Бернс Но посмотри на всех этих идиотов,
& Амп; Ох, посмотри на все эти сиськи.
Назад: офис, полный дебилов,
Фабрика полна дураков.
Стоит ли удивляться, что я пою,
Пение блю-ии.
Бернс: что случилось? Где инструменты?
Смитерс: Я считаю, что они называют это срывом, сэр.
Бернс: у меня не может быть никаких поломок здесь!
Что, если вокруг был инспектор?
Играть на гитаре соло.
Смитерс: Хо. Я немного потренировался, сэр.
Бернс: я сказал, сделай это! Так сделай это! сделай это! сделай это!!
Смитерс: Да, сэр.
Ах-ха.
Хахаха.
Бернс: Да, отлично.
Отлично сработано.
Хорошо, это начинает тереть.
Этого будет достаточно, Смитерс.
Смитерс: Простите?
Бернс: Я сказал, что этого достаточно!
Смитерс: Ооо! Простите, сэр. Я думал, у меня работает мой моджо.
Бернс: Гм.
Бернс: Этот человек круче,
Питьевая вода, как будто это бесплатно.
Смитерс: Ох. Это Гомер Симпсон, сэр.
Дрон из сектора 7-G.
Бернс: Да, ну, позвони этому Симпсону в мой офис,
А потом останься, чтобы посмотреть веселье.
Если он шесть футов, когда он входит,
Он будет в двух футах, когда я закончу.
Смитерс: Ха-ха-ха-ха.
Ожоги: приносит луч солнца
К моей несчастной жизни,
Чтобы он встал передо мной на колени,
И медленно крутить нож.
Посмотри на всех этих идиотов,
& Амп; Посмотри на все эти сиськи.
Назад: офис, полный дебилов,
Фабрика полна дураков.
Стоит ли удивляться, что я пою,
Пение блю-ии.
Смитерс: Отвези меня домой, сэр.
Бернс: я пытаюсь.
Ожоги в окружении идиотов,
& Амп; В меньшинстве сиськи.
Назад: офис, полный дебилов,
Планета, полная дураков.
Стоит ли удивляться, что я пою,
Смитерс: Может быть, вы должны петь, сэр.
Бернс: Ох. Пение блю-ии.
(Назад: Посмотрите на всех этих идиотов.)
Смитерс: Мистер Бернс, вы заставляете Мадди Уотерса звучать поверхностно и
(Назад: Офис полон дебилов.)
Смитерс: веселый, для сравнения.
Бернс: Спасибо, Смитерс. Бессмысленно, но
(Назад: Это удивительно.)
Ожоги: сердечный комплимент.
Я чувствую, что у меня есть кое-что от моей груди,
и на сундуки моих подчиненных.
Смитерс: Вы сделали.
(Назад: Посмотрите на всех этих идиотов.)
Бернс: Почему они все еще играют?
Смитерс: Хм ...
(Назад: Офис полон дебилов.)
Бернс: Они все еще не получают зарплату?
Смитерс: Мы не проверяем их парковку, сэр.
(Назад: Это удивительно.)
Бернс: сейчас они платят за свой кофе.