Текст песни The Verve - Better sweet symphony
0 чел. считают текст песни верным
0 чел. считают текст песни неверным
Cos' it's a bittersweet symphony this life... Trying to make ends meet , you're a slave to the money then you die. I'll take you down the only road I've ever been down... You know the one that takes you to the places where all the veins meet, yeah. No change, I can't change, I can't change, I can't change, but I'm here in my mold , I am here in my mold. But I'm a million different people from one day to the next... I can't change my mold, no, no, no, no, no, no, no Well I never pray, But tonight I'm on my knees, yeah. I need to hear some sounds that recognise the pain in me, yeah. I let the melody shine, let it cleanse my mind , I feel free now. But the airwaves are clean and there's nobody singing to me now. No change, I can't change, I can't change, I can't change, but I'm here in my mold , I am here in my mold. And I'm a million different people from one day to the next I can't change my mold, no, no, no, no, no, no, no (Well have you ever been down?) (I can't change, I can't change...) Cos' it's a bittersweet symphony this life. Trying to make ends meet, trying to find some money then you die. You know I can't change, I can't change, I can't change, but I'm here in my mold, I am here in my mold. And I'm a million different people from one day to the next. I can't change my mold, no,no,no,no,no,no,no (I'll take you down the only road I've ever been down) (I'll take you down the only road I've ever been down) (It justs sex and violence melody and silence) (Been down) (Ever been down) (Ever been down) Грустно-весёлая симфония (перевод ) Жизнь – это грустно-весёлая симфония… Едва сводя концы с концами, ты вечный раб денег, а затем приходит смерть… Я покажу тебе единственно известную мне дорогу. Она ведёт туда, где пересекаются все артерии. Но не жди перемен, я не смогу измениться, нет, не смогу измениться. Такова моя сущность. Такова моя сущность. Каждый день я предстаю в новом обличье… Такова моя сущность, да, да, да… Обычно я не молюсь. Но сегодня я встал на колени. Я хочу услышать звуки, которые заставят меня почувствовать боль изнутри. Мелодия переливается и очищает разум, теперь я свободен. Но звуковая волна замирает, и больше мне никто не поёт. Не жди перемен, я не смогу измениться, нет, не смогу измениться. Такова моя сущность. Такова моя сущность. Каждый день я предстаю в новом обличье… Такова моя сущность, да, да, да… (Тебе когда-нибудь было плохо?) (Я не смогу измениться, я не смогу измениться…) Жизнь – это грустно-весёлая симфония… Едва сводя концы с концами, ты вечный раб денег, а затем приходит смерть… Но не жди перемен, я не смогу измениться, нет, не смогу измениться. Такова моя сущность. Такова моя сущность. Каждый день я предстаю в новом обличье… Такова моя сущность, да, да, да… (Я покажу тебе единственно известную мне дорогу).(Я покажу тебе единственно известную мне дорогу.) (Это просто секс и насилие. Мелодия и тишина.) (Известную…) (Единственно известную…) (Единственно известную…) Смотрите также:
Все тексты The Verve >>> |
|
Потому " это горько симфония эта жизнь ...
Попытка свести концы с концами , ты рабом денег, то ты умрешь .
Я возьму тебя вниз по единственной дороге я когда-либо был вниз ...
Вы знаете, тот, который приведет вас к местам, где все вены отвечают , да.
Без изменений , я не могу изменить , я не могу изменить , я не могу изменить , но я здесь, в моей форме, я нахожусь здесь, в моей формы.
Но я миллион разных людей из одного дня в другой ...
Я не могу изменить свою форму , нет, нет, нет , нет, нет , нет, нет
Ну, я никогда не молиться ,
Но сегодня я стою на коленях , да.
Мне нужно услышать звуки, которые распознают боль в меня , да.
Я позволяю мелодия блеск, пусть он очистит свой ум , я теперь не стесняйтесь .
Но эфир чистые и есть никто пение для меня сейчас .
Без изменений , я не могу изменить , я не могу изменить , я не могу изменить , но я здесь, в моей форме, я нахожусь здесь, в моей формы.
И я миллион разных людей из одного дня в другой я не могу изменить свою форму , нет, нет, нет , нет, нет , нет, нет
( Ну вы когда-нибудь были вниз ? )
( Я не могу изменить , я не могу изменить ... )
Потому " это горько симфония эта жизнь .
Попытка свести концы с концами , пытаясь найти деньги , то ты умрешь .
Вы знаете, я не могу изменить , я не могу изменить , я не могу изменить , но я здесь, в моей форме, я нахожусь здесь, в моей формы.
И я миллион разных людей от одного дня к другому.
Я не могу изменить свою форму , нет, нет, нет , нет, нет , нет, нет
( Я возьму тебя вниз по единственной дороге я когда-либо был вниз) ( Я возьму тебя вниз по единственной дороге я когда-либо был вниз) ( Это Justs секс и мелодию насилия и тишину ) ( посетили вниз) ( С тех был вниз ) ( Ты не был вниз)
Грустно - весёлая симфония ( перевод )
Жизнь - это грустно - весёлая симфония ...
Едва сводя концы с концами , ты вечный раб денег , а затем приходит смерть ...
Я покажу тебе единственно известную мне дорогу .
Она ведёт туда , где пересекаются все артерии .
Но не жди перемен , я не смогу измениться , нет , не смогу измениться . Такова моя сущность . Такова моя сущность .
Каждый день я предстаю в новом обличье ...
Такова моя сущность , да , да , да ...
Обычно я не молюсь .
Но сегодня я встал на колени .
Я хочу услышать звуки , которые заставят меня почувствовать боль изнутри .
Мелодия переливается и очищает разум , теперь я свободен .
Но звуковая волна замирает , и больше мне никто не поёт .
Не жди перемен , я не смогу измениться , нет , не смогу измениться . Такова моя сущность . Такова моя сущность .
Каждый день я предстаю в новом обличье ...
Такова моя сущность , да , да , да ...
( Тебе когда - нибудь было плохо ? )
( Я не смогу измениться , я не смогу измениться ... )
Жизнь - это грустно - весёлая симфония ...
Едва сводя концы с концами , ты вечный раб денег , а затем приходит смерть ...
Но не жди перемен , я не смогу измениться , нет , не смогу измениться . Такова моя сущность . Такова моя сущность .
Каждый день я предстаю в новом обличье ...
Такова моя сущность , да , да , да ...
( Я покажу тебе единственно известную мне дорогу ) . ( Я покажу тебе единственно известную мне дорогу . ) ( Это просто секс и насилие . Мелодия и тишина . ) ( Известную ... ) ( Единственно известную ... ) ( Единственно известную ... )