Текст песни Ton Steine Scherben - Einheitsfrontlied
0 чел. считают текст песни верным
0 чел. считают текст песни неверным
Music: Hans Eisler Text: Bertold Brecht дата создания: 1934 год. 1. Und weil der Mensch ein Mensch ist, // и так как человек есть человек Drum braucht er was zum Fressen, bitte sehr. // поэтому нуждается он в жратве, извините Es macht ihn kein Geschwätz nicht satt, // не делает его никакая болтовня сытым Das schafft ihm kein Essen her. // это не доставляет ему еду Refrain: Drum links zwei, drei, // марш левой! два три Drum links zwei, drei, // марш левой! два три Wo dein Platz, Genosse, ist! // где твое место, товарищ! Reih' dich ein in die Arbeitereinheitsfront, // вступай во фронт единства рабочих, Weil du auch ein Arbeiter bist. // так как ты - также рабочий. 2. (...) 3. Und weil der Mensch ein Mensch ist, // и так как человек есть человек Drum hat er Stiefel im Gesicht nicht gern. // поэтому он сапогом в лицо не любит Er will unter sich keinen Sklaven seh'n // он не желает под собой никого рабом видеть Und über sich keinen Herrn. // и над собой никого хозяином Refrain. 4. Und weil der Prolet ein Prolet ist, // и так как пролетарий есть пролетарий Drum kann er sich auch selber nur befrein. // поэтому может он сам себя только освободить Es kann die Befreiung der Arbeiter // может освобождение рабочего класса Nur ein Werk von Arbeitern sein. // только работой рабочих быть Смотрите также:
Все тексты Ton Steine Scherben >>> |
|
Music: Hans Eisler
TEXT: Bertold Brecht
Creation date: 1934.
1. UND WEIL DER MENSCH EIN MENSCH IST, // And since a person has a person
Drum Braucht Er Was Zum Fressen, Bitte Sehr. // therefore it needs in the crush, sorry
ES Macht Ihn Kein Geschwätz Nicht Satt, // does not make it no chatter
Das Schafft Ihm Kein Essen Her. // it does not give him food
Refrain:
Drum Links Zwei, Drei, // march left! two three
Drum Links Zwei, Drei, // march left! two three
Wo Dein Platz, Genosse, IST! // Where is your place, comrade!
Reih 'dich Ein in Die Arbeitereinheitsfront, // Join the front of the unity of workers,
WEIL DU AUCH EIN ARBEITER BIST. // Since you are also a worker.
2. (...)
3. UND WEIL DER MENSCH EIN MENSCH IST, // And since a person has a person
Drum Hat Er Stiefel Im Gesicht Nicht Gern. // so he does not like his boot
ER WILL UNTER SICH KEINEN SKLAVEN SEH'N // He does not want to see anyone
UND Über Sich Keinen Herrn. // and over himself to anyone
Refrain.
4. UND WEIL DER PROLET EIN PROLET IST, // And since the proletarian has a proletarian
Drum Kann Er Sich Auch Selber Nur Befrein. // therefore he can only free himself
ES KANN DIE BEFREIUNG DER ARBEITER // Maybe the release of the working class
Nur Ein Werk von Arbeitern Sein. // only work workers be