Текст песни Tsuki Amano - Ookina Ko Tokei
0 чел. считают текст песни верным
0 чел. считают текст песни неверным
My grandfather's clock was too large for the shelf, So it stood ninety years on the floor; It was taller by half than the old man himself, Though it weighed not a pennyweight more. It was bought on the morn of the day that he was born, And was always his treasure and pride; But it stopped short — never to go again — When the old man died. Ninety years without slumbering (tick, tock, tick, tock), His life's seconds numbering, (tick, tock, tick, tock), It stopped short — never to go again — When the old man died. In watching its pendulum swing to and fro, Many hours had he spent while a boy; And in childhood and manhood the clock seemed to know And to share both his grief and his joy. For it struck twenty-four when he entered at the door, With a blooming and beautiful bride; But it stopped short — never to go again — When the old man died. It rang an alarm in the dead of the night — An alarm that for years had been dumb; And we knew that his spirit was pluming for flight — That his hour of departure had come. Still the clock kept the time, with a soft and muffled chime, As we silently stood by his side; But it stopped short — never to go again — When the old man died. But it stopped short — never to go again — When the old man died. Смотрите также:
Все тексты Tsuki Amano >>> |
|
Часы моего дедушки были слишком большими для полки,
Так он стоял девяносто лет на полу;
Он был на половину выше, чем сам старик,
Хотя это весило ни гроша больше.
Он был куплен утром того дня, когда он родился,
И всегда был его сокровищем и гордостью;
Но это прекратилось - никогда не идти снова -
Когда старик умер.
Девяносто лет без сна
(тик, тук, тик, ток),
Нумерация секунд его жизни,
(тик, тук, тик, ток),
Это остановилось - никогда не идти снова -
Когда старик умер.
Наблюдая за тем, как маятник качается взад и вперед,
Много часов он провел в детстве;
А в детстве и мужском возрасте часы, казалось, знали
И разделить его горе и радость.
Ибо он ударил двадцать четыре, когда он вошел в дверь,
С цветущей и красивой невестой;
Но это прекратилось - никогда не идти снова -
Когда старик умер.
В глухой ночи прозвенел сигнал тревоги -
Тревога, которая годами была немой;
И мы знали, что его дух стремительно летел -
Вот и настал его час отъезда.
Все еще часы держали время, с тихим и приглушенным звуком,
Как мы молча стояли рядом с ним;
Но это прекратилось - никогда не идти снова -
Когда старик умер.
Но это прекратилось - никогда не идти снова -
Когда старик умер.