• А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни VOA Learning English - Rights Groups Question U.S. Drone Strikes

    Просмотров: 7
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    На этой странице находится текст песни VOA Learning English - Rights Groups Question U.S. Drone Strikes, а также перевод песни и видео или клип.
    Rights Groups Question U.S. Drone Strikes

    From VOA Learning English, this is In the News.
    This week, two human rights groups accused the United States of killing more civilians in drone strikes than American officials say. The groups say many of the attacks appeared to be illegal under international law.

    Human Rights Watch investigated six drone strikes in Yemen since 2009. It found that at least 57 civilians died in the attacks. Letta Tayler studies terrorist acts and anti-terrorism efforts for the group.

    “Two of the six cases that we examined in my report show that the U.S. indiscriminately killed civilians. This is a clear violation of international law.”

    The report says some drone strikes violated the rules set by President Obama to justify such attacks. The president has said the unmanned aircraft can be used when responding to an immediate threat to the United States.

    He also said they can be used when there is no hope of capturing a targeted terrorist, and “near certainty” that civilians will not be harmed.
    At the White House, Press Secretary Jay Carney rejected accusations that drone strikes violated international law.

    “To the extent these reports claim that the U.S. has acted contrary to international law, we would strongly disagree. The administration has repeatedly emphasized the extraordinary care that we take to make sure counterterrorism actions are in accordance with all applicable law.”

    Amnesty International examined nine American drone attacks in Pakistan. It says it found evidence that more than 30 civilians were killed in four of the strikes.

    A United Nations report has estimated that drone strikes in Pakistan killed 400 civilians over the past 10 years. Both Amnesty and Human Rights Watch are calling for more congressional supervision of the Central Intelligence Agency and the Defense Department.

    The first American drone attack in Pakistan took place in 2004. Many observers believe there was a secret agreement in which Pakistan privately approved of drone strikes but publicly condemned them.

    Pakistani officials say they are strongly opposed to the attacks. They condemn them as a violation of their country’s sovereignty – the right to be free from interference by another country. They also say the attacks are fueling militancy in Pakistan.

    North Waziristan has long been considered a center for al-Qaida militants and the Haqqani network. That group has been blamed for some of the deadliest attacks in Afghanistan.

    The United States has long pressured the Pakistani military to move against extremists in North Waziristan. However, some officials believe that state control has almost disappeared in the territory.

    On Wednesday, President Obama and Pakistani Prime Minister Nawaz Sharif met at the White House. They discussed cooperation in fighting terrorism and concerns about what the president called “senseless violence and extremism” in Pakistan. Afterward they spoke to reporters. Prime Minister Sharif said the two countries will continue to increase cooperation against terrorists.

    But he also called for no more drone attacks.
    “Pakistan and the United States have a strong, ongoing counterterrorism cooperation. We have agreed to further strengthen this cooperation. I also brought up the issue of drones in our meeting, emphasizing the need for an end to such strikes.”
    And that’s In the News, from VOA Learning English. I’m Steve Ember.

    Смотрите также:

    Все тексты VOA Learning English >>>

    Группы прав Вопрос США гул ударов

    От VOA Изучение английского языка , это в новостях.
    На этой неделе , две правозащитные группы обвинил Соединенные Штаты в убийстве больше гражданских лиц в гул ударов , чем американские чиновники говорят . Группы говорят, что многие из атак , казалось, незаконными по международному праву .

    Человека Rights Watch расследование шесть гул ударов в Йемене с 2009 года установлено, что по крайней мере 57 гражданских лиц погибли в нападениях . Летта Тайлер изучает террористические акты и антитеррористические усилия для группы .

    " Два из шести случаев , что мы , рассмотренных в моей докладе, показывают, что США без разбора убиты гражданские лица . Это является явным нарушением международного права " .

    В докладе говорится, некоторые гул ударов нарушил правила, установленные президентом Обамой , чтобы оправдать такие нападения . Президент заявил, что беспилотные летательные аппараты могут быть использованы при ответе на непосредственную угрозу США .

    Он также сказал, что они могут быть использованы , когда нет никакой надежды на захват целевой террориста , и " почти полная уверенность " , что гражданские лица не будет нанесен вред .
    В Белом доме пресс-секретарь Джей Карни отверг обвинения , что гул ударов нарушила международное право .

    " В той степени, эти отчеты утверждают, что США действуют в нарушение международного права , мы бы категорически не согласен . Администрация неоднократно подчеркнул чрезвычайную заботу , что мы принимаем , чтобы убедиться, действия по борьбе с терроризмом в соответствии со всеми применимыми правовыми " .

    Amnesty International изучили девять американских атак беспилотников в Пакистане . Он говорит, что нашел доказательства того, что более 30 гражданских лиц были убиты в четырех из ударов .

    В докладе Организации Объединенных Наций подсчитала, что гул ударов в Пакистане погибли 400 мирных жителей в течение последних 10 лет . Оба Amnesty и Human Rights Watch призывают к более надзором Конгресса Центрального разведывательного управления и министерства обороны .

    Первый американский нападение дрон в Пакистане состоялась в 2004 году многие наблюдатели полагают, существовала тайная договоренность , в которой Пакистан в частном одобрил гул ударов , но публично осудил их .

    Пакистанские официальные лица говорят, что они решительно выступают против терактов . Они осуждают их как нарушение суверенитета своей страны - право на свободу от вмешательства со стороны другой страны . Они также говорят, что атаки заправки воинственность в Пакистане .

    В Северном Вазиристане уже давно считается центром Аль-Каиды боевиков и сети Хаккани . Эта группа является причиной некоторых из самых смертоносных нападений в Афганистане .

    Соединенные Штаты уже давно оказывали давление на пакистанских военных выступить против экстремистов в Северном Вазиристане . Тем не менее, некоторые чиновники считают, что государственный контроль почти исчез на территории .

    В среду президент Обама и премьер-министр Пакистана Наваз Шариф встретился в Белом доме . Они обсудили вопросы сотрудничества в борьбе с терроризмом и проблемы о том, что президент призвал " бессмысленное насилие и экстремизм " в Пакистане . Потом они говорили с журналистами . Премьер-министр Шариф заявил, что обе страны будут и впредь наращивать сотрудничество в борьбе с террористами .

    Но он также призвал не более беспилотников .
    " Пакистан и Соединенные Штаты имеют сильный , постоянный контртеррористической сотрудничества . Мы договорились о дальнейшем укреплении этого сотрудничества. Я также поднял вопрос дронов в нашей встрече , подчеркивая необходимость положить конец таким ударов " .
    И это в новостях, от VOA Изучение английского языка . Я Стив Ember .

    Опрос: Верный ли текст песни?
    Да Нет