Текст песни Vanness Wu - Is This All
0 чел. считают текст песни верным
0 чел. считают текст песни неверным
IS THIS ALL 曲: Ryan Tedder 詞: 崔惟楷 一天一天 重覆上演 奔跑著卻沒有終點 付出一切 拼湊一片 我期待生活有所改變 可笑的他們 冷漠的臉 事不關己的語言 我拚了命 奮力向前 把明天都實現 我祈禱我能遇見 所謂完美的世界 Одно и то же повторяется изо дня в день, но я не могу остановиться на полпути. С нетерпением жду, чтобы со всем разобраться, все собрать воедино и изменить жизнь. Смешные лица, людская апатия – не соответствует тому, что все они говорят. Я работаю как сумасшедший, чтобы идти вперед, чтобы уже завтра достигнуть цели. Я молюсь о том, чтобы увидеть так называемый «идеальный мир». Is this all I've been waiting for? Is this all I've been searching for? 我在追尋 什麼東西 原來不過都只是空氣 So is this all I've been waiting for? Waiting for, waiting for? Это все, чего я так долго ждал? Это все, что я искал? Я ищу что-то оригинальное, это витает в воздухе. Это все, чего я так долго ждал? И жду, жду…? 半開的眼 半醒的眠 思緒被困在夢裡面 我想看見 卻看不見 是否已經到了極限 我祈禱我能遇見 所謂完美的世界 Открываю глаза, чтобы разбудить спящий ум, находящийся в ловушке мечты. Я хочу видеть больше, но не могу - это и есть ограниченность. Я молюсь о том, чтобы увидеть так называемый «идеальный мир». Is this all I've been waiting for? Is this all I've been searching for? 我在追尋 什麼東西 原來不過都只是空氣 So is this all I've been waiting for? Waiting for, waiting for? Это все, чего я так долго ждал? Это все, что я искал? Я ищу что-то оригинальное, это витает в воздухе. Это все, чего я так долго ждал? И жду, жду…? |
|
IS THIS ALL
曲: Ryan Tedder
詞: 崔 惟 楷
一天 一天 重覆 上演 奔跑 著 卻 沒有 終點
付出 一切 拼湊 一片 我 期待 生活 有所 改變
可笑 的 他們 冷漠 的 臉 事 不 關 己 的 語言
我 拚了命 奮力 向前 把 明天 都 實現
我 祈禱 我 能 遇見 所謂 完美 的 世界
The same thing repeats itself day in and day out, but I can't stop halfway.
I'm looking forward to sorting it out, putting it all together and changing my life.
Funny faces, human apathy - does not correspond to what they all say.
I work like crazy to go forward to reach my goal tomorrow.
I pray to see the so-called "ideal world".
Is this all I've been waiting for? Is this all I've been searching for?
我 在 追尋 什麼 東西 原來 不過 都 只是 空氣
So is this all I've been waiting for? Waiting for, waiting for?
Is this all I've been waiting for? Is that all I was looking for?
I'm looking for something original, it's in the air.
Is this all I've been waiting for? And wait, wait ...?
半 開 的 眼 半醒 的 眠 思緒 被困 在 夢 裡面
我 想 看見 卻 看不見 是否 已經 到 了 極限
我 祈禱 我 能 遇見 所謂 完美 的 世界
I open my eyes to wake up a sleeping mind trapped in a dream.
I want to see more, but I cannot - this is limitation.
I pray to see the so-called "ideal world".
Is this all I've been waiting for? Is this all I've been searching for?
我 在 追尋 什麼 東西 原來 不過 都 只是 空氣
So is this all I've been waiting for? Waiting for, waiting for?
Is this all I've been waiting for? Is that all I was looking for?
I'm looking for something original, it's in the air.
Is this all I've been waiting for? And wait, wait ...?