• А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни VocaMe - Kassia - Yper ton Ellinon

    Просмотров: 3
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    На этой странице находится текст песни VocaMe - Kassia - Yper ton Ellinon, а также перевод песни и видео или клип.
    Written for the Morning Office of December 73th, "Yper ton Ellinon" is the second of two settings by Kassia for the memory of the five martyrs Eustratius, Auxentios, Eugenius, Orestes, and Mardartus. This stichemn celebrates that all five marytrs were above the teachings of the pagan Ancient Creeks and instead embraced the wisdom of the apostles, the fishermen of Christ, who preached the doctrine of Christianity. As a symbol of the five martyrs Kassia again makes use of the motive of the interval of the fifth and its pentachord as a structural unification for the form of the hymn.

    Translation:
    Above the teachings of the Greeks the holy martyrs preferred the wisdom of the apostles, abandoning the books of the orators and excelling in those of the fishermen. For there indeed was the eloquence of words, and in the preaching oi the uneducated they learned the divine knowledge of the Trinity, by which they serve as envoys that our sou/s be guarded in peace.

    Смотрите также:

    Все тексты VocaMe >>>

    Написано на утреннюю службу 73-го декабря, «YPER TON ELLINON» - это вторая из двух настроек Kassia для памяти пяти мучеников Eustratius, Aucentios, Eugenius, Orestes и Mardartus. Этот Stichemn отмечает, что все пять Мэритс были выше учения языческих древних ручьев и вместо этого охватывали мудрость апостолов, рыбаков Христа, проповедующую доктрину христианства. Как символ пяти мучеников Кассия снова использует мотива интервала пятого и его пентачере как структурное объединение для формы гимна.

    Перевод:
    Над учениям греков святые мученики предпочли мудрость апостолов, отказавшись к книгам ораторов и превысившимися тем, что рыбаки. Ибо действительно было красноречение слов, а в проповеди ОИ необразованные они узнали божественные знания о Троице, с помощью которых они служат посланниками, что наши SOU / S охраняются в мире.

    Опрос: Верный ли текст песни?
    Да Нет