Текст песни Von Thronstahl - Let The World With The Sun Go Down
0 чел. считают текст песни верным
0 чел. считают текст песни неверным
turn off the light walk on the night let the ride with the sun go down at the end of the day go its [rary/very] on the way let your tears with the sun go down [RADIO: …zwei kollege] es gibt nur zwei dinge dreckige Menschheit und einsames schweigendes Lamm keine Grenzverschiebung (translation: there are only two things filthy mankind and lonely silent lamb no edge-shifting) nothing to sell and no more to tell let the tears with the sun go down dreckige Menschheit und einsames schweigendes Lamm of memories made in silence they fade and the world leaves me behind mankind has been sold […] going cold let the world with the sun go down such a magical smell from the gold well a [manage] of silence so far a tragical spell from the basement of hell declaring eternal war let the world with the sun go down dreckige Menschheit und einsames schweigendes Lamm [while/well/wear] the [massness] outside losing her pride we still got no [fame/fair/film] to prove nothing to sell and no more to tell let the tears with the sun go down [RADIO: …… AND RAIN] es gibt nur zwei dinge dreckige Menschheit und einsames schweigendes Lamm keine Grenzverschiebung only animals come out at night queens fairies [dobros] junkies sick [weather] someday a real [rain/wind] that coming wash all the scum of the [strings/strains] thanks God for the rain to wash the trash of the sidewalk let the tears with the sun go down Смотрите также:
Все тексты Von Thronstahl >>> |
|
выключить свет
ходить по ночам
пусть ездить с солнцем
спускаться
в конце дня
идете его [ менные / очень ] на пути
пусть ваши слезы солнца
спускаться
[ RADIO: ... Zwei Kollege ]
ES Gibt Нур Zwei Dinge
dreckige Menschheit
Und einsames schweigendes Ламм
Keine Grenzverschiebung
(перевод:
Есть только две вещи,
грязные человечество
и одиноко молчит ягненка
нет края сдвиг )
ничего продавать
и больше ничего не сказать
пусть слезы солнца
спускаться
dreckige Menschheit
Und einsames schweigendes Ламм
воспоминаний , сделанных
в тишине они исчезают
имир оставляет меня за
человечество было продано
[... ] Собирается холодный
Пусть мир с вс
спускаться
такой волшебный запах
от золота хорошо
[Управление ] молчания
до сих пор
Трагическая заклинание
из подвала ада
заявив, вечный
война
Пусть мир с вс
спускаться
dreckige Menschheit
Und einsames schweigendes Ламм
[ а / а / износ ][ massness ] вне
потеряв гордость
мы до сих пор нет [ известность / Выставка / фильм]
чтобы доказать,
ничего продавать
и больше ничего не сказать
пусть слезы солнца
спускаться
[ RADIO: ...... и дождь ]
ES Gibt Нур Zwei Dinge
dreckige Menschheit
Und einsames schweigendes Ламм
Keine Grenzverschiebung
только животные выходят ночью
королев фей [ dobros ] наркоманы больных [ погода ]
когда-нибудьреальный [дождь / ветер]
что приход Вымойте все отбросы [Strings / штаммов ]
благодарит Бога за дождя
мыть мусор тротуара
пусть слезы солнца
спускаться