Текст песни Д. Шостакович. Из еврейской народной поэзии - 7. Песня о нужде
0 чел. считают текст песни верным
0 чел. считают текст песни неверным
Александр Масленников (тенор) ПЕСНЯ О НУЖДЕ (сл. Б. Шафира, перевод с еврейского Б. Семенова) Крыша спит над чердаком под соломой сладким сном. В колыбельке спит дитя без пеленок, нагишом. Гоп, гоп, выше, выше! Ест коза солому с крыши. Гоп, гоп, выше, выше! Ест коза солому с крыши. Ой! Колыбель на чердаке, Паучок в ней ткет беду. Радость он мою сосет, Мне оставив лишь нужду. Гоп, гоп, выше, выше! Ест коза солому с крыши. Гоп, гоп, выше, выше! Ест коза солому с крыши. Ой! Петушок на чердаке, ярко красный гребешок. Ой, жена, займи для деток хлеба черствого кусок. Гоп, гоп, выше, выше! Ест коза солому с крыши. Гоп, гоп, выше, выше! Ест коза солому с крыши. Ой! Смотрите также:
Все тексты Д. Шостакович. Из еврейской народной поэзии >>> |
|
Alexander Maslennikov (tenor)
SONG ABOUT THE NEED (words by B. Shafir, translated from the Jewish by B. Semenov)
The roof sleeps above the attic under a straw with a sweet dream.
In a crib a child sleeps without diapers, naked.
Hope, hope, above, above & # 33;
Eats a goat straw from the roof.
Hope, hope, above, above & # 33;
Eats a goat straw from the roof. Oops & # 33;
Cradle in the attic,
The spider in it weaves trouble.
He sucks my joy,
Leaving me only need.
Hope, hope, above, above & # 33;
Eats a goat straw from the roof.
Hope, hope, above, above & # 33;
Eats a goat straw from the roof. Oops & # 33;
Cock in the attic, bright red scallop.
Oh, my wife, take a piece of stale bread for the kids.
Hope, hope, above, above & # 33;
Eats a goat straw from the roof.
Hope, hope, above, above & # 33;
Eats a goat straw from the roof. Oops & # 33;