• А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни Даниэль Клугер - Капитан испанского флота

    Просмотров: 8
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    На этой странице находится текст песни Даниэль Клугер - Капитан испанского флота, а также перевод песни и видео или клип.
    КАПИТАН ИСПАНСКОГО ФЛОТА

    Рабби Эзра де Кордоверо,
    (Это имя давно забыто)
    Шел на площадь во славу веры
    В размалеванном санбенито.
    А дорога вела от порта –
    Каравеллы и кабаки.
    И вослед поминали черта,
    Суеверные моряки.

    Он чуть слышно звенел цепями,
    О пощаде просить не смея.
    А потом поглотило пламя
    Обреченного иудея.
    И не выдержав отчего-то,
    Тихо молвил: "Шма, Исраэль..."
    Капитан испанского флота
    Дон Яаков де Куриэль.

    Он рожден был в еврейском доме,
    Окрещен был еще мальчишкой.
    Ничего он не помнил, кроме
    Странных слов – да и это слишком.
    Ни злодея, ни супостата
    В осужденном он не признал.
    Он увидел в несчастном брата
    И прощальный привет послал.

    Что за игры – паук и муха?
    Благородство – и без награды?
    И молитва достигла слуха
    Инквизитора Торквемады.
    И опять палачу работа:
    Шел, с усмешкою на устах,
    Капитан испанского флота
    В санбенито и кандалах.

    Рев раздался, подобный грому,
    Грохот, будто на поле бранном:
    Моряки, накачавшись рому,
    За своим пришли капитаном.
    Разбежались монахи, хору
    Спеть "Те Деум" не стало сил:
    Разношерстную эту свору
    Будто дьявол с цепи спустил!

    Нет отчаяннее ватаги!
    Не страшились свинцовой вьюги,
    И кастильские сбросив флаги
    Добрались они до Тортуги.
    Он с молитвой смешал проклятья,
    Под картечи шальную трель.
    Месть раскрыла тебе объятья,
    Дон Яаков де Куриэль!

    ...Как-то вечером, после боя
    Он задумчив стоял у грота,
    Разговаривал сам с собою.
    Он шептал: "Хороша охота...
    Только ночи мои пустые,
    Поскорее бы новый день..."
    Услыхал он шаги чужие
    И увидел чужую тень.

    И спросил он: "Ты не был с нами
    Ни в Сант-Яго, ни в Да-Пуэрте?"
    Незнакомец сверкнул очами
    И ответил: "Я – Ангел Смерти!
    Сделал ты океан могилой
    Всем встречавшимся на пути.
    Ты молился с такою силой,
    Ты заставил меня прийти!

    И хочу я сказать по чести,
    Хоть душе твоей будет больно –
    Я помог этой жаркой мести,
    Но теперь я прошу: "Довольно!"
    Я с тобою был не однажды,
    Книгу Смерти с тобой листал.
    Утоление этой жажды
    Невозможно – а я устал".

    Он оплакал свою подругу –
    Шпагу, сломанную у гарды.
    Без него ушли на Тортугу
    Каравеллы его эскадры.
    "Забирай меня, гость проворный!
    Я остался на берегу!"
    Но потупился ангел черный
    И ответил: "Я не могу..."

    Он омыл в океане руки,
    Сшил одежду из парусины.
    На борту турецкой фелуки
    Он добрался до Палестины.
    Дуэлянтом, бретером, с целью
    Бросить вызов, послать картель –
    Так ступил на Святую Землю
    Дон Яаков де Куриэль.

    И, раввина найдя святого
    В синагоге старинной, в Цфате,
    Пожелал он услышать слово
    О прощении иль расплате.
    И раввин отвечал: "Посланник
    Мне поведал – из Высших стран:
    Не осудят тебя, изгнанник,
    Не простят тебя, капитан".

    Слово режет подобно бритве,
    И душа поддается горю,
    Он все дни проводил в молитве –
    Но ночами спускался к морю.
    Жизнь, раздвоенная тоскою,
    Не плоха и не хороша.
    Может быть, потому покоя
    Не находит его душа.

    Он является в лунном круге –
    Неподвижен, одежды белы:
    Не идут ли за ним с Тортуги
    Быстроходные каравеллы?
    Пять веков, каждой ночью лунной
    Из-за тридевяти земель
    Ждет корсаров своих безумный
    Дон Яаков де Куриэль...

    Дон Яаков де Куриэль, марран, офицер Королевского флота, затем – пленник инквизиции, затем пират, а в конце жизни – отшельник, – похоронен в Цфате. Его могилу можно видеть и сейчас, недалеко от могилы святого рабби Ицхака Лурия Ашкинази. Последний потомок Куриэля – Морис Куриэль – ныне живет на острове Кюрасао и занимает пост президента еврейской общины этой голландской колонии.

    CAPTAIN OF THE SPANISH FLEET

    Rabbi Ezra de Cordovero,
    (This name is long forgotten)
    I went to the square for the glory of faith
    In painted sanbenito.
    And the road led from the port -
    Caravels and taverns.
    And afterwards they remembered the devil
    Superstitious sailors.

    He clanked his chains barely audibly,
    Do not dare to ask for mercy.
    And then swallowed up in flames
    A doomed Jew.
    And unable to withstand for some reason,
    Quietly he said: "Shema, Israel ..."
    Captain of the Spanish Navy
    Don Yaakov de Curiel.

    He was born in a Jewish home,
    He was baptized as a boy.
    He remembered nothing but
    Strange words - and that's too much.
    Neither villain nor foe
    He did not admit to the convict.
    He saw in the unfortunate brother
    And he sent his farewell greetings.

    What kind of games are spider and fly?
    Nobility - and no reward?
    And the prayer reached the ear
    Inquisitor of Torquemada.
    And again I will work for the executioner:
    Walked with a grin on his lips,
    Captain of the Spanish Navy
    In sanbenito and shackles.

    There was a roar like thunder
    A roar, as if on a swearing field:
    Sailors pumped up with rum,
    The captain came for theirs.
    The monks scattered, the choir
    To sing "Te Deum" was no more strength:
    This motley pack
    As if the devil unleashed the chain!

    There is no more desperate mob!
    They were not afraid of the lead blizzard,
    And the Castilians dropping their flags
    They got to Tortuga.
    He mixed curses with prayer,
    A crazy trill under the buckshot.
    Revenge has opened its arms to you
    Don Yaakov de Curiel!

    ... One evening after the battle
    He stood thoughtfully at the grotto,
    I talked to myself.
    He whispered: "Nice hunting ...
    Only my nights are empty
    Hurry up a new day ... "
    He heard the steps of others
    And I saw someone else's shadow.

    And he asked: "You were not with us
    Not in Sant Jago or Da Puerta? "
    The stranger flashed his eyes
    And he answered: "I am the Angel of Death!
    You made the ocean a grave
    To everyone along the way.
    You prayed with such power
    You made me come!

    And I want to say in honor
    Though it hurts your soul -
    I helped this hot revenge
    But now I ask, "Enough!"
    I was with you more than once,
    I leafed through the Book of Death with you.
    Quenching this thirst
    Impossible - and I'm tired. "

    He mourned his girlfriend -
    A sword broken at the guard.
    We went to Tortuga without him
    Caravels of his squadron.
    "Take me away, quick guest!
    I stayed on the shore! "
    But the black angel looked down
    And he answered: "I cannot ..."

    He washed his hands in the ocean
    Sewed clothes out of canvas.
    On board a Turkish felucca
    He made it to Palestine.
    Duelist, Breter, with a view
    Challenge, send a cartel -
    So set foot on the Holy Land
    Don Yaakov de Curiel.

    And the rabbi finding the saint
    In the old synagogue, in Safed,
    He wished to hear the word
    About forgiveness or reckoning.
    And the rabbi answered: "The Messenger
    He told me - from the Higher Countries:
    They will not condemn you, exile,
    They won't forgive you, captain. "

    The word cuts like a razor
    And the soul gives in to grief
    He spent all his days in prayer -
    But at night he went down to the sea.
    A life bifurcated by longing
    Not bad and not good.
    Maybe because of the rest
    His soul does not find it.

    He appears in the moon circle -
    Immobile, clothes are white:
    Do they follow him from Tortuga
    Fast caravels?
    Five centuries, every moonlit night
    From beyond the distant lands
    The madman awaits the corsairs
    Don Yaakov de Curiel ...

    Don Yaakov de Curiel, Marrano, officer of the Royal Navy, then - a prisoner of the Inquisition, then a pirate, and at the end of his life - a hermit - is buried in Safed. His grave can be seen even now, not far from the grave of Saint Rabbi Yitzhak Luria Ashkinazi. The last descendant of Curiel - Maurice Curiel - now lives on the island of Curacao and holds the post of president of the Jewish community of this Dutch colony.

    Опрос: Верный ли текст песни?
    Да Нет