Текст песни Давид Тухманов. По волне моей памяти - 07. Сентиментальная прогулка
2 чел. считают текст песни верным
0 чел. считают текст песни неверным
Струил закат последний свой багрянец, Еще белел кувшинок грустных глянец, Качавшихся меж лезвий тростника, Под колыбельный лепет ветерка. Я шел, печаль свою сопровождая, Над озером, средь ив плакучих тая, Вставал туман, как призрак самого отчаянья. И жалобой его казались диких уток пересвисты, Друг друга звавших над травой росистой. Так, между ив я шел, свою печаль сопровождая, Сумрака вуаль последний затуманила багрянец Заката и укрыла бледный глянец Кувшинок в обрамленье тростника, Качавшихся под лепет ветерка. Moi, j'errais tout seul, promenant ma plaie Au long de l'etang, parmi la saulaie, parmi la saulaie Promenant ma plaie Я шел, печаль свою сопровождая. Над озером, средь ив плакучих тая, Вставал туман... Поль Верлен (перевод А.Эфрон) Смотрите также:
Все тексты Давид Тухманов. По волне моей памяти >>> |
|
Jets of his last crimson sunset,
Another was white lilies sad gloss
Sways between the blades of the reed,
Under Lullaby babble breeze.
I walked her sadness accompanying,
Above the lake, weeping willows melting,
Mist rose like a ghost of despair.
And it seemed complaint peresvisty wild ducks,
A friend of a friend who called on the dewy grass.
So, I walked between the willows, his sadness accompanying,
Twilight last veil clouded purple
Sunset and covered pale gloss
Water Lilies framed by reeds,
Shakes under the babble breeze.
Moi, j'errais tout seul, promenant ma plaie
Au long de l'etang, parmi la saulaie, parmi la saulaie
Promenant ma plaie
I walked her sadness accompanying.
Above the lake, weeping willows melting,
Rose fog ...
Paul Verlaine (translated A.Efron)