Текст песни Диктант 12 - Мовний курйоз
0 чел. считают текст песни верным
0 чел. считают текст песни неверным
12. Мовний курйоз Словник сучасної української мови містить майже десять відсотків іншомовних слів. Переважна більшість слів іншомовного походження є термінами. Мовні запозичення відбуваються по-різному, а іноді в процесі засвоєння чужих слів трапляються й курйози. Інколи хтось або не зрозуміє висловленої думки, або допустить помилку в написанні іншомовного слова, або зробить щось не так. Буває, що помилка закріплюється в мові, передається нащадкам і стає нормою. Така пригода сталася зі словом «кенгуру». Англійці, уперше прибувши до Австралії й побачивши дивну тварину, були дуже здивовані: звірятка з маленькою головою, короткими передніми й довгими задніми кінцівками пересувалися стрибками. Украй здивувала англійців також сумка на животі у тварини, з якої виглядали малята. Здивовані європейці вирішили з'ясувати, як називаються ці дивовижні істоти. У відповідь гості почули слово «кенгуру». Мовою мешканців екзотичного континенту це слово означає «не розуміємо». Сталася словесна плутанина: місцеві жителі не зрозуміли співрозмовників, а англійці сприйняли відповідь як назву тварини й повезли цю випадкову назву до Європи. І ми, українці, як і більшість європейських народів, послуговуємося цим словом. Отака оказія. 163 слова За І. Вихованцем |
|
12. Языковой курьез
Словарь современного украинского языка содержит почти десять процентов иностранных слов. Подавляющее большинство слов иноязычного происхождения являются терминами. Языковые заимствования происходят по-разному, а иногда в процессе усвоения чужих слов случаются и курьезы.
Иногда кто-то или не поймет высказанной мысли, или допустит ошибку в написании иноязычного слова, или сделает что-то не так. Бывает, что ошибка закрепляется в языке, передается потомкам и становится нормой. Такая происшествие произошло со словом «кенгуру».
Англичане, впервые прибыв в Австралию и увидев странное животное, были очень удивлены: зверушки с маленькой головой, короткими передними и длинными задними конечностями передвигались прыжками. Крайне удивило англичан также сумка на животе у животного, из которой выглядели малыши. Удивлены европейцы решили выяснить, как называются эти удивительные существа. В ответ гости услышали слово «кенгуру». На языке жителей экзотического континента это слово означает «не понимаем».
Произошла словесная путаница: местные жители не поняли собеседников, а англичане восприняли ответ как название животного и повезли эту случайную название в Европу. И мы, украинцы, как и большинство европейских народов, пользуемся этим словом. Такая оказия.
163 слова По И. Воспитанником