Текст песни Джек Воробей - Вот как нужно разговаривать со стервами девушками
0 чел. считают текст песни верным
0 чел. считают текст песни неверным
45 цитат Капитана Джека Воробья! - Один пистолет, одна пуля.. - Чтобы застрелиться, а не умереть от голода? - Тебе нельзя доверять, милая. Вдобавок здесь же проходят торговые суда. Ты можешь подать сигнал...Или на худой конец, можно и с жизнь счёты свести.... - А как же я освобожусь от пут?!? - Так ты уже сделала это, ещё пол- часа назад... И только ждёшь случая напасть на меня. - Признайся Джек, ты ещё любишь меня... - Будь у тебя сестра или собака,; Я выбрал бы собаку! - Есть сундук с драгоценностями! Несметные богатства! Ты станешь властелином морей! - Враньё это... - Стой! Я жду ребёнка! Твоего! - Не припомню, чтоб мы хоть раз... - Ты был пьян!!! - До такого я не допиваюсь!.. - Стой. Стой. Я хочу кое- что сказать тебе. И хотела с тех самых пор как мы только- только встретились. - Говори! - Я люблю тебя!! - Я тоже... Так и впредь... Мне пора!!.. - Джек!! Мы не закончили! Джек! Бах! Плюх! - Мимо! - Ей Воробей! ( непереводимая брань на испанском.) — Знаете это чувство: стоишь на краю обрыва, и тянет прыгнуть вниз?... У меня его нет. - Все видели как я упал?!? Ибо я отказываюсь это повторять!... — Ты спятил! — Ой, да и слава богу, нормальный не пошёл бы на такое. — Хоть кто-то спасал меня потому, что соскучился?! -Гиббса беру..Марти...Коттон...На счет попугая не уверен.. - А ты кто? - Тай Хон! Это мои люди... - На чья ты сторона? - Где выгодно... - У меня есть корабль... - Получается с тобой выгодно... -Славный малый!... — Всем ни с места! Я обронил мозги. — Да, раньше этот мир был куда больше... — Нет, мир остался прежним. Стало меньше содержимого. — Мои руки чисты! Хм. Фигурально. - Верх внизу..Опять что-то невразумительное... Неужели нельзя без этих фокусов... — Остерегаться нужно честных людей: даже не заметишь, когда они сделают какую-нибудь глупость. — Говорят, что они грабят города и не оставляют никого в живых. — Совсем никого? Тогда откуда слухи берутся? — Теперь ты капитан? Нынче назначают кого ни попадя! — Ты там бывал? — Разве я похож на того, кто бывал у источника молодости? — Зависит от освещения. — Ладно, беру тебя. Тебя не возьму — ты страшный. — Мы собираемся украсть корабль? Тот корабль? — Реквизировать. Мы собираемся реквизировать тот корабль. Это морской термин. — Тебе не идет этот костюм. Тебе надо либо платье, либо ничего... Я предпочитаю ничего. — Но он как-то наткнулся на камень преткновения всех мужчин. — Что это за камень? — Море? — Алгебра? — Дихотомия добра и зла? — Бабы. — Ты меня растлил! Я была совсем невинной девушкой! — Ты проявила определенную сноровку во время своего растления! — Так это и есть твоя тайна? Твое грандиозное приключение? Ты три дня валялся на пляже и хлебал ром? — Добро пожаловать на Карибы, моя любовь. — Джек.. У нас все равно бы ничего не получилось. — Повторяй себе это почаще, дорогая. — Все это видели?! Ибо я отказываюсь это повторять! — Мой корабль бесподобен и горд. И он чуть ли ни огромен! И он... уплыл. — Капитан, позвольте доложить о надвигающемся бунте: я готов называть пальцы и тыкать именами. — Ты либо безумец, либо гений. — Это две крайности одной и той же сущности. — Это безумие! — Нет, это политика! — Перестаньте дырявить мой корабль! — Лучше не знать, когда тебя настигнет смерть и жить трепетно, восторгаясь всей душой великой тайной бытия. — Стоит разок умереть и приоритеты тут же меняются. — Как тебя вообще занесло в Испанский монастырь? — Я принял его за бордель. Легко спутать. — Куда это вечно исчезает ром? — Ты с этим сможешь жить? Ты обрекаешь другого человека на вечные оковы, а сам будешь веселиться, гулять и пить? — Ммм, да. Это по мне. — Хорошо, я прикрою твой зад. — Я больше беспокоюсь за перед. — Да! Я врал тебе. Нет! Я тебя не люблю. Конечно оно тебя толстит! Я никогда не был в Брюсселе. Слово «кровожадный» надо произносить через «Ж». Между прочим, нет, я не знаю Колумба, но я люблю клумбы. Но всё это меркнет и бледнеет в сравнении с тем фактом, что у меня опять увели мой корабль! Смекаете? — Кто куёт эти мечи? — Я кую! И упражняюсь в фехтовании, по три часа в день. — Лучше найди себе девушку! — Мистер Гиббс, бросьте мою шляпу в воздух. — Это честь для меня. Ура! — Несите назад. — То есть, ты обманула меня, сказав правду? — Да. — Оригинальный ход. Надо запомнить. — Тебе придется там работать, Джек. Души погибших переправлять на тот свет. Или стать таким, как Джонс. — Мне не пойдут щупальца! Но бессмертие, оно того стоит, верно? — Смекаешь, цыпа? Смотрите также:
Все тексты Джек Воробей >>> |
|
45 citations Captain Jack Sparrow!
- One pistol, one bullet ..
- To be shot rather than die of hunger?
- You can not trust, my dear. In addition, here are commercial vessels. You can give the signal ... or at least, and you can make a life scores ....
- And how I'll be free from the shackles?!?
- So you've done it, even half an hour ago ... and just expect the case to attack me.
- Admit it, Jack, you still love me ...
- If you have a sister or a dog ,; I would choose a dog!
- There is a chest with jewels! Untold riches! You will become a master of the seas!
- Lies is ...
- Stop! I'm waiting for the baby! Your!
- I do not remember that we ever ...
- You were drunk !!!
- Before this I did not drink up! ..
- Wait. Wait. I want to tell you koe. And like ever since we only just met.
- Speak!
- I love you !!
- I, too ... So I have to continue ... .. !!
- Jack !! We're not done! Jack!
Bah! Splash!
- Past!
- She Sparrow! (Untranslatable swearing in Spanish.)
- You know the feeling: you stand on the edge of the cliff, jump down and pull? ... I do not.
- Everyone has seen how I fell?!? Because I refuse to repeat it! ...
- You're crazy!
- Oh, thank God, normal would not go on like that.
- At least someone saved me because I missed ?!
-Gibbsa Beru..Marti ... Cotton ... On account of a parrot not sure ..
- And who are you?
- Tai Hon! These are my people ...
- On whose side are you on?
- Where it is profitable ...
- I have a ship ...
- So you profitable ...
Jolly good fellow! ...
- All do not move! I dropped brains.
- Yes, before the world was much more ...
- No, the world has not changed. There are fewer content.
- My hands are clean! Hmm. Figuratively.
- Top vnizu..Opyat something unintelligible ... Do not be without these tricks ...
- Beware of people should be honest: did not even notice when they do something stupid.
- They say that they are being robbed of the city and do not leave anyone alive.
- Just one? Then where rumors come from?
- Now you're the captain? Today appoint someone or falling!
- You've been there?
- Do I look like someone who visited the fountain of youth?
- Depends on the lighting.
- All right, take you. You will not take - you're terrible.
- We're going to steal a ship? That ship?
- Requisitioned. We're going to commandeer that ship. This nautical term.
- You're not going to the suit. You need a dress or anything ... I prefer nothing.
- But he somehow came across a stumbling block of all men.
- What is this stone?
- Sea?
- Algebra?
- The dichotomy of good and evil?
- Baba.
- You molested me! I was very innocent girl!
- You showed a certain skill during his molestation!
- So this is your secret? Your grand adventure? You're three days lying on the beach and slurped rum?
- Welcome to the Caribbean, my love.
- Jack .. We still would not have happened.
- Repeat afford it often, dear.
- All this is seen ?! Because I refuse to repeat it!
- My ship is matchless and proud. He almost any huge! And he sailed ....
- Captain, let me report on the impending revolt: I'm ready to call your fingers and poke names.
- You're either a madman or a genius.
- These are the two extremes of the same essence.
- This is madness!
- No, this is politics!
- Stop perforate my ship!
- It is better not to know when death will overtake you, and live vibrantly, admiring the whole soul of the great mystery of life.
- It is necessary to die once and priorities immediately changed.
- How do you even brought in a Spanish monastery?
- I took him for a brothel. It is easy to confuse.
- Where is the rum always disappear?
- You can live with this? You doom another man to eternal shackles, and he'll have fun, go out and drink?
- Mmm, yes. It is for me.
- Okay, I'll cover your ass.
- I'm more worried about before.
- Yes! I lied to you. No! I do not love you. Of course it is you fat! I've never been in Brussels. The word "bloody" should be pronounced by "F". By the way, no, I do not know of Columbus, but I love the beds. But all this fades and pales in comparison to the fact that I have taken away my ship again! Smekaesh?
- Who forges the sword?
- I kuyu! And to practice fencing, three hours a day.
- It is better to find a girlfriend!
- Mr. Gibbs, throw my hat in the air.
- It is an honor for me. Hooray!
- Carry ago.
- So you lied to me saying the truth?
- Yes.
- The original course. It is necessary to remember.
- You'll have to work there, Jack. Soul to transport the dead to the next world. Or become like Jones.
- I will not go tentacles! But immortality, it's worth it, right?
- Smekaesh, chick?