Текст песни Доп.уроки - комната Джона и Смита
0 чел. считают текст песни верным
0 чел. считают текст песни неверным
请看,这是约翰和史密斯的房间。 Qǐng kàn, zhè shì Yuēhàn hé Shǐmìsī de fángjiān. Смотри, это комната Джона и Смита. 房间不大。 Fángjiān bù dà. Комната не большая. 房间里有床,桌子,椅子,书架,柜子。 Fángjiān li yǒu chuáng, zhuōzi, yǐzi, shūjià, guìzi. В комнате есть кровать, стол, стул, книжные полки, шкафы. 右边儿是史密斯的东西。 Yòubiān er shì shǐmìsī de dōngxī. Справа – вещи Смита. 他的东西都很干净,整洁。 Tā de dōngxī dū hěn gānjìng, zhěngjié. Его вещи очень чистые и опрятные. 左边儿是约翰的东西。 Zuǒbiān er shì yuēhàn de dōngxī. Слева вещи Джона. 他的东西都很脏,不整洁。 Tā de dōngxī dоū hěn zàng, bù zhěngjié. Его вещи грязные, неопрятные. 桌子上,椅子上有很多土。 Zhuōzi shàng, yǐzi shàng yǒu hěnduō tǔ. На столе и на стуле много грязи/пыли. 这是他的床。 Zhè shì tā de chuáng. Это его кровать. 床上有被子,枕头。 Chuángshàng yǒu bèizi, zhěntou. На кровати есть одеяло, подушка. 被子,枕头都不干净。 Bèizi, zhěntou dōu bù gānjìng. Одеяло, подушка не чистые. 约翰和史密斯都有很多书。 Yuēhàn hé shǐmìsī dōu yǒu hěnduō shū. И у Джона, и у Смита много книг. 看,史密斯的书都在书架上。 Kàn, shǐmìsī de shū dōu zài shūjià shàng. Смотри, книги Смита на полке. 约翰的书架上没有书。 Yuēhàn de shūjià shàng méiyǒu shū. На полке Джона нет книг. 他的书在哪儿呢? Tā de shū zài nǎ'er ne? Где его книг? 哦,他的书在桌子上,地上,床上。 Ó, tā de shū zài zhuōzi shàng, dìshàng, chuángshàng. О, его книги на столе, на полу, на кровати. 他的床下也有很多书。 Tā de chuángxià yěyǒu hěnduō shū. Под его кроватью тоже много книг. 你们想看看。不行。书上有很多土。 Nǐmen xiǎng kàn kàn. Bùxíng. Shū shàng yǒu hěnduō tǔ. Хотите посмотреть? Нет. На книгах очень много пыли. 我还告诉你们:床下还有很多脏衣服。 Wǒ hái gàosù nǐmen: Chuángxià hái yǒu hěnduō zàng yīfú. Я еще говорю вам: под кроватью очень много грязной одежды. 约翰刚才买了一双新鞋。 Yuēhàn gāngcái mǎile yīshuāng xīn xié. Джон только что купил новую пару обуви. 鞋在哪儿呢? Xié zài nǎ'er ne? Где обувь? 哈哈,一只鞋在床上,一只鞋在椅子上。 Hāhā, yī zhǐ xié zài chuángshàng, yī zhǐ xié zài yǐzi shàng. Ха-ха, один ботинок в постели, другой на стуле. 你们说,约翰和史密斯,谁爱干净,爱整洁? Nǐmen shuō, yuēhàn hé shǐmìsī, shuí ài gānjìng, ài zhěngjié? Скажите, Джон и Смит, кто из них любит чистоту и аккуратность? |
|
See, this is John and Smith's room.
Qǐng kàn, zhè shì Yuēhàn hé Shǐmìsī de fángjiān.
Смотри, это комната Джона и Смита.
The room is not big.
Fángjiān bù dà.
Комната не большая.
There are beds, tables, chairs, bookshelves, cabinets in the room.
Fángjiān li yǒu chuáng, zhuōzi, yǐzi, shūjià, guìzi.
В комнате есть кровать, стол, стул, книжные полки, шкафы.
On the right is Smith's stuff.
Yòubiān er shì shǐmìsī de dōngxī.
Справа – вещи Смита.
His things are very clean and tidy.
Tā de dōngxī dū hěn gānjìng, zhěngjié.
Его вещи очень чистые и опрятные.
On the left is John's stuff.
Zuǒbiān er shì yuēhàn de dōngxī.
Слева вещи Джона.
His things are dirty and untidy.
Tā de dōngxī dоū hěn zàng, bù zhěngjié.
Его вещи грязные, неопрятные.
There is a lot of dirt on the table and the chair.
Zhuōzi shàng, yǐzi shàng yǒu hěnduō tǔ.
На столе и на стуле много грязи/пыли.
This is his bed.
Zhè shì tā de chuáng.
Это его кровать.
There are quilts and pillows on the bed.
Chuángshàng yǒu bèizi, zhěntou.
На кровати есть одеяло, подушка.
Quilts, pillows are not clean.
Bèizi, zhěntou dōu bù gānjìng.
Одеяло, подушка не чистые.
John and Smith both have many books.
Yuēhàn hé shǐmìsī dōu yǒu hěnduō shū.
И у Джона, и у Смита много книг.
Look, Smith's books are all on the shelf.
Kàn, shǐmìsī de shū dōu zài shūjià shàng.
Смотри, книги Смита на полке.
There are no books on John's shelf.
Yuēhàn de shūjià shàng méiyǒu shū.
На полке Джона нет книг.
Where is his book?
Tā de shū zài nǎ'er ne?
Где его книг?
Oh, his book is on the table, on the ground, on the bed.
Ó, tā de shū zài zhuōzi shàng, dìshàng, chuángshàng.
О, его книги на столе, на полу, на кровати.
There are also many books under his bed.
Tā de chuángxià yěyǒu hěnduō shū.
Под его кроватью тоже много книг.
You guys want to see it. Nope. There is a lot of dirt on the book.
Nǐmen xiǎng kàn kàn. Bùxíng. Shū shàng yǒu hěnduō tǔ.
Хотите посмотреть? Нет. На книгах очень много пыли.
I also tell you: there are a lot of dirty clothes under the bed.
Wǒ hái gàosù nǐmen: Chuángxià hái yǒu hěnduō zàng yīfú.
Я еще говорю вам: под кроватью очень много грязной одежды.
John just bought a new pair of shoes.
Yuēhàn gāngcái mǎile yīshuāng xīn xié.
Джон только что купил новую пару обуви.
Where are the shoes?
Xié zài nǎ'er ne?
Где обувь?
Haha, one shoe on the bed and one shoe on the chair.
Hāhā, yī zhǐ xié zài chuángshàng, yī zhǐ xié zài yǐzi shàng.
Ха-ха, один ботинок в постели, другой на стуле.
You said, who loves cleanliness and cleanliness, John and Smith?
Nǐmen shuō, yuēhàn hé shǐmìsī, shuí ài gānjìng, ài zhěngjié?
Скажите, Джон и Смит, кто из них любит чистоту и аккуратность?