Текст песни Драконь - Морская молитва
0 чел. считают текст песни верным
0 чел. считают текст песни неверным
Достаточно знака в Божий день, Чтоб знать, кто собака, кто олень. Не скажешь по виду где, когда, Победа, обида иль беда. О нашей эпохе болтают вздор, Но с миру по крохе, а в мире – мор. На что уповаем, жизнь губя, Когда убиваем в себе – себя? Так что ж остается – взять весло, Да будет солнце и ремесло! За стойкость тела в бесчинстве драк Нам будет дело, нам будет знак. И можно, ругаясь, идти на дно, Грузить, надрываясь, ваниль и вино. И можно рваться к снастям: «Руби!..», И можно клясться навек в любви. Так пролетели из века в век Сэр Уолтер Рейли, сэр Френсис Дрейк. Прощай, флибустьеры, ничья вина, У старой галеры ни весел, ни дна. Но кто-то, плюнув в пустой карман, О тайных струнах плетет роман И, с нами братаясь, красиво врет, Как мы скитались, за флотом флот, Как с боя брали себе невест, Как умирали за Южный Крест, Сквозь смертный страх отступали в тень По вещему знаку в Божий день. Смотрите также:
Все тексты Драконь >>> |
|
A sign is enough on God's day
To know who is the dog, who is the deer.
You can't tell by sight where, when,
Victory, resentment or trouble.
They talk nonsense about our era,
But with the world on a crumb, and in the world - a pestilence.
What do we hope for, ruining life,
When do we kill ourselves - ourselves?
So what remains is to take the oar,
Let there be sun and craft!
For the firmness of the body in the outrage of fights
We will have business, we will have a sign.
And you can, cursing, go to the bottom,
Load vanilla and wine.
And you can rush to the tackle: "Ruby! ..",
And you can swear forever in love.
So flew from century to century
Sir Walter Reilly, Sir Francis Drake.
Goodbye filibusters, no one's fault
The old galley has no oars or a bottom.
But someone, spitting in an empty pocket,
Weaving a novel about secret strings
And, fraternizing with us, lies beautifully,
As we wandered, the fleet behind the fleet,
How they took brides from the battle,
How they died for the Southern Cross,
Through mortal fear receded into the shadows
By a prophetic sign on God's day.