Текст песни William Butler Yeats - The Lake Isle of Innisfree
0 чел. считают текст песни верным
0 чел. считают текст песни неверным
The Lake Isle of Innisfree I will arise and go now, and go to Innisfree, And a small cabin build there, of clay and wattles made: Nine bean-rows will I have there, a hive for the honey-bee, And live alone in the bee-loud glade. And I shall have some peace there, for peace comes dropping slow, Dropping from the veils of the mourning to where the cricket sings; There midnight’s all a glimmer, and noon a purple glow, And evening full of the linnet’s wings. I will arise and go now, for always night and day I hear lake water lapping with low sounds by the shore; While I stand on the roadway, or on the pavements grey, I hear it in the deep heart’s core. Озерный остров Иннисфри перевод Анны Блейз Я встану и отправлюсь в путь на остров Иннисфри, Из красной глины и лозы поставлю дом и стол, Бобами грядки засажу по счету трижды три, И стану жить один и слушать пчел. И там придет ко мне покой, медлительным дождем Сочась сквозь занавес зари на гладь озерных вод; Там полдень пурпуром горит, а полночь — серебром, И коноплянка вечером поет. Я встану и отправлюсь в путь, куда меня зовет И днем и ночью тихий плеск у дальних берегов. На сером камне площадей, на тропке средь болот — Я всюду слышу сердцем этот зов. Смотрите также:Все тексты William Butler Yeats >>> |
|
Озеро Остров Иннисфри
Я встану и пойду сейчас, и пойду в Innisfree,
И там построили небольшую хижину из глины и плетеных лепешек:
У меня там будет девять рядов бобов, улей для медоносной пчелы,
И жить одному на пчелиной поляне.
И у меня будет немного покоя там, потому что мир наступает медленно,
Спрыгивая с завесы траура туда, где поет крикет;
Там полночь, весь мерцает, а в полдень - пурпурное сияние,
И вечер, полный крыльев линнета.
Я встану и уйду сейчас, всегда ночью и днем
Я слышу, как у озера плеск воды с тихими звуками;
Пока я стою на проезжей части или на серых тротуарах,
Я слышу это в глубине души.
Озерный остров Иннисфри
перевод Анны Блейз
Я встану и отправлюсь в путь на остров Иннисфри,
Дом и стол,
Бобами грядки засажу по счету трижды три,
Я стану жить одним и слушать пчел.
И там придет ко мне покой, медлительным дождем
Сочась сквозь занавес зари на гладь озерных вод;
Там полдень пурпуром горит, а полночь - серебром,
И коноплянка вечером поет.
Я встану и отправлюсь в путь, куда меня зовет
В тихих берегах.
На тропических площадях, на тропке средь болот -
Я всюду слышу сердце этого зов.