Текст песни Yoko Ono - I have a woman inside my soul
0 чел. считают текст песни верным
0 чел. считают текст песни неверным
I have a woman inside my soul, Her eyes sombre and sad. She waves her hand to try to reach me, But I cant hear what she says. I wish I knew what she says, I wish I knew what she wants, I wish I knew what she says to me, I wish I knew what she means to me. I see an asphalt road inside my soul, Its pale even in a warm summers day. It stretches into the mist and calls me, But I dont know what it takes. I wish I knew what it takes, (I wish I knew) I wish I knew what it gives, (I wish I knew) I wish I knew what it says to me, (I wish I knew) I wish I knew what it means to me. (I wish I knew) I see a tombstone inside my soul, Its old and mossy, covered in dead leaves. It stands with an engraving on it surface, But I dont know what it reads. I wish I knew what it reads, (I wish I knew) I wish I knew what it says, (I wish I knew) I wish I knew what it says to me, (I wish I knew) I wish I knew what it means to me. (I wish I knew) (yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, hey) I feel snow covering inside my soul, Its hard and shining in shades of grey. No footsteps ever made their marks, And I dont know when it melts. I wish I knew when it melts, (I wish I knew) I wish I knew when it happens, (I wish I knew) I wish I knew if it happens at all, (I wish I knew) I wish I knew what it means to me. (I wish I knew) I hear a stream running inside my soul, Its cold and clear and carries a tune. But I dont know what it sings and tells, I dont know where it goes. I wish I knew what it sings, I wish I knew where it goes, I wish I knew what it sings, (I wish I knew) I wish I knew where it goes, (I wish I knew) I wish I knew what it sings. (I wish I knew) (I wish I knew) (I wish I knew) (yeah!) (I wish I knew) (I wish I knew) Смотрите также:
Все тексты Yoko Ono >>> |
|
У меня в душе женщина,
Ее глаза мрачные и грустные.
Она машет рукой, пытаясь дотянуться до меня,
Но я не слышу, что она говорит.
Хотел бы я знать, что она говорит,
Хотел бы я знать, чего она хочет,
Хотел бы я знать, что она мне говорит,
Хотел бы я знать, что она для меня значит.
В душе я вижу асфальтовую дорогу,
Бледно даже в теплый летний день.
Он простирается в туман и зовет меня,
Но я не знаю, что для этого нужно.
Хотел бы я знать, что для этого нужно (если бы я знал)
Хотел бы я знать, что это дает (Хотел бы я знать)
Хотел бы я знать, что он мне говорит (если бы я знал)
Хотел бы я знать, что это значит для меня. (Если бы я знал)
Я вижу в душе надгробие,
Он старый и покрытый мхом, покрытый мертвыми листьями.
Он стоит с гравировкой на поверхности,
Но я не знаю, что там написано.
Хотел бы я знать, что он читает (если бы я знал)
Хотел бы я знать, что там написано (если бы я знал)
Хотел бы я знать, что он мне говорит (если бы я знал)
Хотел бы я знать, что это значит для меня. (Если бы я знал)
(да, да, да, да, да, эй)
Я чувствую снег в душе,
Он твердый и сияющий в оттенках серого.
Никакие шаги никогда не оставляли следов,
И я не знаю, когда он тает.
Хотел бы я знать, когда он тает (если бы я знал)
Хотел бы я знать, когда это произойдет (Хотел бы я знать)
Хотел бы я знать, произойдет ли это вообще (если бы я знал)
Хотел бы я знать, что это значит для меня. (Если бы я знал)
Я слышу поток в моей душе,
Он холодный, чистый и мелодичный.
Но я не знаю, что он поет и рассказывает,
Я не знаю, куда он идет.
Хотел бы я знать, что он поет,
Хотел бы я знать, куда он идет,
Хотел бы я знать, что он поет (Хотел бы я знать)
Хотел бы я знать, куда он идет (Хотел бы я знать)
Хотел бы я знать, что он поет. (Если бы я знал)
(Если бы я знал)
(Хотел бы я знать) (да!)
(Если бы я знал)
(Если бы я знал)