[ Габриэлла ]
Возьми меня за руку , подышать
Вытащи меня близко и сделать один шаг
Держите глаза заблокирована на шахте ,
И пусть музыка будет вашим гидом .
[ Трой , Габриэлла ]
Не ты обещаешь мне (теперь не хочешь обещай мне , что ты никогда не забуду )
Мы будем держать танцы ( держать танцы ) , куда мы идем рядом
(Хор)
Это как ловить молнии шансы найти кого-то , как ты
Это один из миллиона , шансы чувствуя , как мы делаем
И с каждым шагом вместе , мы просто держать на все лучше
Так я могу пригласить вас на танец ( я могу пригласить вас на танец )
Могу ли я пригласить вас на танец
[ Трой ]
Возьми меня за руку , я возьму на себя инициативу
И каждый поворот будет в безопасности со мной
Не бойтесь , боясь упасть
Вы знаете, я поймаю тебя через все это
[ Трой , Габриэлла ]
И вы не можете сохранить, кроме нас ( даже тысячу миль , не может разлучить нас )
Потому мое сердце является ( вызвать мое сердце ) , где вы находитесь
(Хор)
Это как ловить молнии шансы найти кого-то , как ты
Это один из миллиона , шансы чувствуя , как мы делаем
И с каждым шагом вместе , мы просто держать на все лучше
Так я могу пригласить вас на танец ( я могу пригласить вас на танец )
Могу ли я пригласить вас на танец
[ Габриэлла и Трой ]
О нет горы тоже довольно высокие , океаны слишком широк
Потому вместе или нет , наш танец не остановит
Пусть это дождь , пусть это залить
Что мы имеем стоит бороться
Вы знаете, я считаю , что мы должны были быть
(Хор)
Это как ловить молнии шансы найти кого-то вроде вас ( как вы )
Это один из миллиона , шансы чувствуя , как мы делаем ( как мы делаем )
И с каждым шагом вместе , мы просто держать на все лучше
Так я могу пригласить вас на танец ( я могу пригласить вас на танец )
Могу ли я пригласить вас на танец
Могу ли я пригласить вас на танец
Могу ли я пригласить вас на танец
-----------------------------------------------
Могу ли я потанцевать с тобой ( перевод Анастасия Макаренко )
[ Габриэлла : ]
Возьми мою руку , вдохни ,
Прижми меня поближе и сделай шаг ,
Смотри только на меня ,
И позволь музыке быть твоим проводником .
[ Трой , Габриэлла : ]
Пообещаешь ли ты мне ( пообещаешь ли ты мне , что никогда не забудешь ) ,
Что мы будем танцевать ( будем танцевать ) где угодно , куда бы мы ни направились .
[ Припев : ]
Это как поймать молнию - шанс встретить кого - то , как ты .
Он один на миллион - шанс на такие чувства , как у нас ,
И с каждым шагом , что мы делаем вместе , нам все лучше ,
Так могу ли я потанцевать ( Так могу ли я потанцевать ) ,
Так могу ли я потанцевать с тобой ?
[ Трой: ]
Возьми меня за руку , я поведу ,
И каждый поворот будет безопасен со мной .
Не бойся , не бойся упасть ,
Ты же знаешь , что я поймаю тебя , несмотря ни на что .
[ Трой , Габриэлла : ]
И нас нельзя разделить ( даже тысячи миль не способны нас разделить ) , потому , что мое сердце ( потому , что мое сердце ) там , где ты .
[ Припев : ]
Это как поймать молнию - шанс встретить кого - то , как ты .
Он один на миллион - шанс на такие чувства , как у нас ,
И с каждым шагом , что мы делаем вместе , нам все лучше ,
Так могу ли я потанцевать ( Так могу ли я потанцевать ) ,
Так могу ли я потанцевать с тобой ?
[ Трой , Габриэлла : ]
Не существует таких высоких гор , или слишком глубокого океана ,
Потому , что вместе или нет , мы так же будем танцевать ,
И пусть будет дождь или ураган .
То , что у нас есть , стоит того , чтобы за это бороться .
Ты же знаешь , что я верю в то , что нам суждено быть вместе .
[ Припев : ]
Это как поймать молнию - шанс встретить кого - то , как ты .
Он один на миллион - шанс на такие чувства , как у нас ,
И с каждым шагом , что мы делаем вместе , нам все лучше ,
Так могу ли я потанцевать ( Так могу ли я потанцевать ) ,
Так могу ли я потанцевать с тобой ?
Так могу ли я потанцевать с тобой ?
Так могу ли я потанцевать с тобой ?
© Copyright Лингво - лаборатория « Амальгама »