• А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни 13 Richard Wagner - Akt 3 - Szene 2,3 - Wohl wusst' ich hier sie im Gebet zu finden

    Просмотров: 8
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    На этой странице находится текст песни 13 Richard Wagner - Akt 3 - Szene 2,3 - Wohl wusst' ich hier sie im Gebet zu finden, а также перевод песни и видео или клип.
    Вольфрам
    Да, снова здесь она в мольбе простёрта,–
    я это часто вижу,одиноко
    с высот лесистых нисходя в долину…
    Тень смерти ей туманит очи;
    но сердце молит дни и ночи,–
    всё лишь о нём скорбит она:
    любовь святая так сильна!–
    Здесь ждёт она паломников из Рима:
    уж вянет лист,–пора вернуться им…
    С прощёнными вернётся ли он?–
    О, дни тревоги, дни сомненья!
    Творец, услышь её моленья!
    Среди осенних,тяжких туч–
    о,загорись,надежды луч!
    Он хочет спуститься ниже в долину, но в это время слышит пение пилигримов и останавливается. Голоса доносятся очень издалека, медленно приближаясь.Елизавета приближается, прислушивается к пению.
    Елизавета
    Я слышу песнь!–Они!–Идут толпой!
    Вольфрам
    Паломники!Звучит напев смиренный,–
    о милосердьи Божьем он вещает!
    Голоса старших пилигримов
    (за сценой)
    Поля мои и лесистые горы!
    Ты вновь,отчизна,ласкаешь мне взоры!
    Оставить рад я посох мой,–
    исполнен ныне обет святой!
    Елизавета
    О,Боже, научи меня,–
    и я мой долг исполню свято!
    Вольфрам
    О, небо, укрепи её,–
    и да решится жребий жизни!
    Пилигримы
    (мало по малу приближаясь к сцене)
    Во прахе я Христа молил,–
    и Он меня благословил:
    Господь прощенье мне дарит,
    и песня моя к нему летит!
    Пилигримы появляются на авансцене справа.Во время последующего они огибают горный выступ и медленно идут вдоль долины к заднему плану, постепенно удаляясь.
    Пилигримы
    Отверзлась дверь милосердья благая –
    вступить я призван в селения рая;
    пред адом страх в душе исчез,
    и славлю я царя небес!
    Хвала тебе из века в век!
    Елизавета со своего возвышения в большом возбуждении искала глазами Тангейзера среди проходивших мимо неё пилигримов, которые всё более и более удаляются,исчезая наконец в дольной прогалине справа.
    Елизавета
    (с горестной, но спокойной решимостью)
    Нет,не вернулся он!
    Голоса пилигримов
    Поля мои и лесистые горы!
    Ты вновь, отчизна, ласкаешь мне взоры!
    Оставить рад я посох мой…
    Пение постепенно замирает.–Солнце заходит.
    Елизавета
    (с большой торжественностью опускаясь на колени)
    Мария Дева, всеблагая!
    Моей молитве ты внемли!
    Дай мне исчезнуть, в смерти тая!
    О, скрой меня от бед земли!
    Мир безмятежный сердцу дай,–
    и вниду я в твой светлый край!
    Когда в моей душе желанья
    темнили свет твоих лучей,–
    когда греховные мечтанья
    рождала страсть в груди моей,–
    терпела я в борьбе мученья,
    чтоб погасить огонь томленья…
    Но если я была виновна,
    ты милосердья дверь открой:
    дай мне смиренно и любовно
    предстать, как ангел, пред тобой!
    Там я к твоим ногам паду,–
    и ты простишь его вину!
    Она пребывает некоторое время в благоговейном забытьи;затем, медленно поднявшись,она видит Вольфрама,который приближается к ней,желая что-то сказать.Жестом она просит его не говорить с нею.
    Вольфрам
    Помочь тебе я в этот час хотел бы…
    Елизавета объясняет ему жестами и мимикой,что она от всего сердца благодарит его за верную любовь,но что путь её ведёт на небо,где ей предстоит исполнить высокий долг;поэтому он не должен ни сопровождать её,ни идти вслед за нею. По тропинке,ведущей в Вартбург, Елизавета поднимается в гору до половинной высоты и постепенно удаляется;её облик ещё долгое время виден в отдалении,–пока, наконец, не исчезает совершенно.Вольфрам, всё время следивший глазами за Елизаветой,садится слева у подножия холма и начинает играть на арфе.
    Вольфрам
    Как смерти призрак,ночь на мир слетает,–
    долину чёрной тканью покрывает;
    душе,что жаждет тех высот в мечтах,
    зловещий мрак внушает смутный страх…
    Но ты,звезда,во тьме уже мерцаешь,
    свой кроткий свет земле ты посылаешь:
    твой луч алмазный ночи тень рассек,–
    и путь к высотам узрел человек…
    О,нежный луч, вечерний свет!
    Я шлю звезде моей привет!
    Приветствуй ты её, звезда,
    от сердца верного ей всегда!
    Над тёмным миром слёз витая,
    Уходит ангел к звёздам рая!.

    Tungsten
    Yes, here she is again stretched out in supplication, -
    I often see it, lonely
    from the heights of the wooded descending into the valley ...
    The shadow of death obscures her eyes;
    but the heart prays for days and nights
    she only mournes for him:
    holy love is so strong! -
    Here she is waiting for pilgrims from Rome:
    the leaf will wither, it’s time to return to them ...
    With the forgiven, will he return? -
    Oh, days of anxiety, days of doubt!
    Creator, hear her prayers!
    Among the autumn, heavy clouds–
    Oh, catch fire, hope ray!
    He wants to go down to the valley, but at this time he hears the pilgrims singing and stops. Voices come from far away, slowly approaching. Elizabeth approaches, listens to singing.
    Elizabeth
    I hear a song! “They!” “They go in a crowd!
    Tungsten
    Pilgrims! A humble hum sounds, -
    about the mercy of God he broadcasts!
    Voices of the Elder Pilgrims
    (behind the scenes)
    My fields and wooded mountains!
    You again, homeland, caress my eyes!
    I’m glad to leave my staff, -
    the saint is now fulfilled!
    Elizabeth
    Oh god teach me
    and I will fulfill my duty holy!
    Tungsten
    Oh heaven strengthen her
    and let the lot of life be decided!
    Pilgrims
    (little by little approaching the scene)
    In the dust I prayed for Christ, -
    and He blessed me:
    The Lord gives me forgiveness
    and my song flies to him!
    Pilgrims appear on the foreground on the right. During the subsequent, they go around the mountain ledge and slowly walk along the valley to the background, gradually moving away.
    Pilgrims
    The good door of mercy was opened -
    I am called to enter the villages of Paradise;
    before hell, fear in the soul disappeared
    and I praise the king of heaven!
    Praise you from century to century!
    Elizabeth from her eminence, in great excitement, looked through the eyes of Tannhäuser among the pilgrims passing by her, who were more and more withdrawing, finally disappearing into the hollow gap on the right.
    Elizabeth
    (with a sad but calm determination)
    No, he did not return!
    Voices of the Pilgrims
    My fields and wooded mountains!
    You again, homeland, caress my eyes!
    I’m glad to leave my staff ...
    Singing gradually freezes. –The sun sets.
    Elizabeth
    (kneeling down with great solemnity)
    Mary Virgin, all-good!
    You have listened to my prayer!
    Let me disappear in the death of thaw!
    Oh, hide me from the troubles of the earth!
    Peace be serene to the heart, give, -
    and I’ll go to your bright land!
    When in my soul desires
    darkened the light of your rays
    when sinful dreams
    gave birth to passion in my chest, -
    I suffered in the struggle of torment,
    to extinguish the fire of languor ...
    But if I was guilty
    you mercy open the door:
    give me humbly and lovingly
    appear like an angel before you!
    There I will fall at your feet
    and you will forgive his guilt!
    She stays awestruck for some time; then, slowly rising, she sees Wolfram, who is approaching her, wanting to say something. She gestures for him not to speak with her.
    Tungsten
    I would like to help you at this hour ...
    Elizabeth explains to him with gestures and facial expressions that she wholeheartedly thanks him for faithful love, but that her path leads to heaven, where she has a high duty to fulfill; therefore, he must neither accompany her nor follow her. On the path leading to Wartburg, Elizabeth ascends the mountain to half the height and gradually leaves; her appearance is still visible for a long time in the distance - until finally it disappears completely. and starts playing the harp.
    Tungsten
    Like a ghost of death, night flies upon the world, -
    covers the valley with black cloth;
    the soul that longs for those heights in dreams
    ominous gloom inspires vague fear ...
    But you star already flicker in the dark
    you send your gentle light to the earth:
    your ray of diamond night the shadow has split, -
    and the man saw the way to the heights ...
    Oh gentle ray, evening light!
    I send my star a hello!
    Hail her star
    from the heart of faithful to her always!
    Over the dark world of twisted tears
    An angel goes to the stars of paradise !.

    Опрос: Верный ли текст песни?
    Да Нет