• А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни Евгений Клячкин - Птица уже не влетает в форточку...И.Бродский

    Просмотров: 33
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    На этой странице находится текст песни Евгений Клячкин - Птица уже не влетает в форточку...И.Бродский, а также перевод песни и видео или клип.
    1972 ГОД

    Виктору Голышеву

    Птица уже не влетает в форточку.
    Девица, как зверь, защищает кофточку.
    Поскользнувшись о вишневую косточку,
    я не падаю: сила трения
    возрастает с паденьем скорости.
    Сердце скачет, как белка, в хворосте
    ребер. И горло поет о возрасте.
    Это — уже старение.

    Старение! Здравствуй, мое старение!
    Крови медленное струение.
    Некогда стройное ног строение
    мучает зрение. Я заранее
    область своих ощущений пятую,
    обувь скидая, спасаю ватою.
    Всякий, кто мимо идет с лопатою,
    ныне объект внимания.

    Правильно! Тело в страстях раскаялось.
    Зря оно пело, рыдало, скалилось.
    В полости рта не уступит кариес
    Греции Древней, по меньшей мере.
    Смрадно дыша и треща суставами,
    пачкаю зеркало. Речь о саване
    еще не идет. Но уже те самые,
    кто тебя вынесет, входят в двери.

    Здравствуй, младое и незнакомое
    племя! Жужжащее, как насекомое,
    время нашло наконец искомое
    лакомство в твердом моем затылке.
    В мыслях разброд и разгром на темени.
    Точно царица — Ивана в тереме,
    чую дыхание смертной темени
    фибрами всеми и жмусь к подстилке.

    Боязно! То-то и есть, что боязно.
    Даже когда все колеса поезда
    прокатятся с грохотом ниже пояса,
    не замирает полет фантазии.
    Точно рассеянный взор отличника,
    не отличая очки от лифчика,
    боль близорука, и смерть расплывчата,
    как очертанья Азии.

    Все, что я мог потерять, утрачено
    начисто. Но и достиг я начерно
    все, чего было достичь назначено.
    Даже кукушки в ночи звучание
    трогает мало — пусть жизнь оболгана
    или оправдана им надолго, но
    старение есть отрастанье органа
    слуха, рассчитанного на молчание.

    Старение! В теле все больше смертного.
    То есть ненужного жизни. С медного
    лба исчезает сиянье местного
    света. И черный прожектор в полдень
    мне заливает глазные впадины.
    Силы из мышц у меня украдены.
    Но не ищу себе перекладины:
    совестно браться за труд Господень.

    Впрочем, дело, должно быть, в трусости.
    В страхе. В технической акта трудности.
    Это — влиянье грядущей трупности:
    всякий распад начинается с воли,
    минимум коей — основа статики.
    Так я учил, сидя в школьном садике.
    Ой, отойдите, друзья-касатики!
    Дайте выйти во чисто поле!

    Я был как все. То есть жил похожею
    жизнью. С цветами входил в прихожую.
    Пил. Валял дурака под кожею.
    Брал, что давали. Душа не зарилась
    на не свое. Обладал опорою,
    строил рычаг. И пространству впору я
    звук извлекал, дуя в дудку полую.
    Что бы такое сказать под занавес?!

    Слушай, дружина, враги и братие!
    Все, что творил я, творил не ради я
    славы в эпоху кино и радио,
    но ради речи родной, словесности.
    За каковое раченье-жречество
    (сказано ж доктору: сам пусть лечится)
    чаши лишившись в пиру Отечества,
    нынче стою в незнакомой местности.

    Ветрено. Сыро, темно. И ветрено.
    Полночь швыряет листву и ветви на
    кровлю. Можно сказать уверенно:
    здесь и скончаю я дни, теряя
    волосы, зубы, глаголы, суффиксы,
    черпая кепкой, что шлемом суздальским,
    из океана волну, чтоб сузился,
    хрупая рыбу, пускай сырая.

    Старение! Возраст успеха. Знания
    правды. Изнанки ее. Изгнания.
    Боли. Ни против нее, ни за нее
    я ничего не имею. Коли ж
    переборщит — возоплю: нелепица
    сдерживать чувства. Покамест — терпится.
    Ежели что-то во мне и теплится,
    это не разум, а кровь всего лишь.

    Данная песня — не вопль отчаянья.
    Это — следствие одичания.
    Это — точней — первый крик молчания,
    царствие чье представляю суммою
    звуков, исторгнутых прежде мокрою,
    затвердевающей ныне в мертвую
    как бы натуру, гортанью твердою.
    Это и к лучшему. Так я думаю.

    Вот оно — то, о чем я глаголаю:
    о превращении тела в голую
    вещь! Ни горе не гляжу, ни долу я,
    но в пустоту — чем ее ни высветли.
    Это и к лучшему. Чувство ужаса
    вещи не свойственно. Так что лужица
    подле вещи не обнаружится,
    даже если вещица при смерти.

    Смотрите также:

    Все тексты Евгений Клячкин >>>

    1972

                    Viktor Golyshev

    Bird longer flies out the window .
    Maidens, like a beast , protects blouse .
    Slipping a cherry stone ,
    I did not fall , the friction force
    increases with decreasing speed.
    Heart skips like protein in brushwood
    ribs. And throat singing about age.
    This - is aging.

    Aging ! Hello, my aging !
    Blood slowly struenie .
    The once slender legs structure
    tormented vision. I advance
    area of the sensations fifth
    Skid shoes fleeing vatoyu .
    Anyone who goes by with a shovel ,
    now the object of attention.

    Right! Body in passions repent.
    In vain they sang , sobbed cliff.
    In the mouth is not concede caries
    Ancient Greece , at least .
    Stinking breath and popping joints
    Stains mirror. Speech on the shroud
    still not talking. But the ones
    who will make you are at the door .

    Hello Mladen and unfamiliar
    tribe! Hum, like an insect ,
    finally found the time required
    delicacy in the solid back of my neck .
    In thought disorder and defeat on the crown .
    Similarly, the queen - Ivan in the mansion ,
    I feel the breath of death crown
    fiber and all zhmus to litter .

    Fear ! That and have that fear .
    Even when all the wheels of a train
    rolled with a roar from the waist down ,
    no freezes flight of fancy .
    Similarly scattered gaze standouts
    not differing points of bra
    the pain is short-sighted , and death is vague ,
    as outlines of Asia.

    All I could lose , lost
    absolutely. But I hit the rough
    everything that was scheduled to reach .
    Even at night the sound of the cuckoo
    little touches - let life slander
    or justified them for long, but
    aging body has a regrowth
    Hearing calculated for silence .

    Aging ! In the body , more death .
    That is unnecessary life. With copper
    forehead disappears radiance local
    light. And the black spotlight at noon
    I fills the eye sockets .
    The forces of the muscles in my stolen.
    But not looking himself crossbar :
    ashamed to take up the work of the Lord .

    However , the case must be cowardice.
    In fear . In an act of technical difficulties.
    This - the impact of the coming trupnosti :
    each begins with the decay of the will ,
    means least - the basis of statics.
    So I taught , sitting in the school garden .
    Oh , get away , my dear friends !
    Let get out in the open field !

    I was like everyone else. That is lived Similar
    life. With flowers hallway entrance .
    Peale . Fool around with skin underneath .
    He took what was given . The soul does not zarilas
    not on his own. Provided with the support ,
    built arm . And I fit the space
    sound is produced by blowing a whistle hollow .
    What would you say is the curtain ?!

    Listen, squad , enemies and brothers!
    Everything that I do shall not worked for me
    glory in the age of film and radio,
    but for the sake of native speech , language arts .
    For what are rachene - priesthood
    ( Well said the doctor, let alone treated )
    bowl having lost in the feast of the Fatherland,
    now standing in an unfamiliar area .

    Winds. Damp and dark . And wind.
    Midnight throws leaves and branches on
    roof. We can say with confidence :
    I died here and the days of losing
    hair, teeth , verbs , prepositions ,
    scooping cap that helmet Suzdal ,
    from ocean waves to narrowed
    Crunch fish , albeit crude .

    Aging ! Age success. knowledge
    truth. Wrong side of her . Exile.
    Pain. Neither against it nor for it
    I have nothing . Coley Well
    overdo - vozoplyu : nonsense
    restrain feelings. Meanwhile - wait .
    If something in me , and heat
    it is not the mind , and the blood only .

    This song - not a cry of despair .
    This is - a consequence of savagery .
    This is - precisely - the first cry of silence
    whose kingdom represents the sum of
    sounds, uprooted before wet,
    solidifying now a dead
    like nature , larynx firmly.
    It 's for the best . So I think.

    Here it is - what I spake :
    about the transformation of the body into the bare
    thing! Neither sorrow not look, nor dale I
    but in the void - than it may brighten .
    It 's for the best . The feeling of horror
    things are not typical. So puddle
    near things are not found to
    even if the thing to death .

    Опрос: Верный ли текст песни?
    Да Нет