Текст песни Жестокие нравы, сударь - Жестокие нравы, сударь
0 чел. считают текст песни верным
0 чел. считают текст песни неверным
Жестокие нравы, сударь, в нашем городе, жестокие! В мещанстве, сударь, вы ничего, кроме грубости да бедности нагольной не увидите. И никогда нам, сударь, не выбиться из этой коры! Потому что честным трудом никогда не заработать нам больше насущного хлеба. А у кого деньги, сударь, тот старается бедного закабалить, чтобы на его труды даровые еще больше денег наживать. Знаете, что ваш дядюшка, Савел Прокофьич, городничему отвечал? К городничему мужички пришли жаловаться, что он ни одного из них путем не разочтет. Городничий и стал ему говорить: «Послушай, — говорит, — Савел Прокофьич, рассчитывай ты мужиков хорошенько! Каждый день ко мне с жалобой ходят! » Дядюшка ваш потрепал городничего по плечу да и говорит: «Стоит ли, ваше высокоблагородие, нам с вами о таких пустяках разговаривать! Много у меня в год-то народу перебывает; вы то поймите: не доплачу я им по какой-нибудь копейке на человека, у меня из этого тысячи составляются, так оно; мне и хорошо! » Вот как, сударь!
|
|
Cruel manners, sir, in our city, cruel! In the philistine, sir, you will see nothing but rudeness and naked poverty. And we, sir, will never get out of this crust! Because honest work will never earn us more than our daily bread. And whoever has money, sir, is trying to enslave the poor so that he can earn even more money from his free labors. Do you know what your uncle, Savel Prokofich, answered the mayor? The peasants came to the mayor to complain that he would not disappoint any of them. The governor began to say to him: “Listen,” he says, “Savel Prokofich, you can count on the peasants well! Every day they come to me with a complaint! "Your uncle patted the mayor on the shoulder and said:" Is it worth it, your honor, to talk to you about such trifles! I have a lot of people every year; You must understand that: I will not pay them extra for a penny per person, I have thousands of this, so it is; I'm good! "That's how, sir!