• А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни З. Миколайчук - Одни. Тото Кутуньо. Пою, как могу. Немного стесняюсь.

    Просмотров: 12
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    На этой странице находится текст песни З. Миколайчук - Одни. Тото Кутуньо. Пою, как могу. Немного стесняюсь., а также перевод песни и видео или клип.
    Когда пела, впервые смотрела на текст песни. Может, записала с 3-4 попытки. Поэтому запиналась кое-где. К тому же, там соседи могли слышать по квартире. Поэтому и гордилась, и стеснялась.
    Одни (Soli. Песня Тото Кутуньо)
    Мой перевод с итальянского. - Зоя Миколайчук.
    Не звоните зря, здесь всё равно вам никто не откроет.
    Мы заперли дверь, и весь мир с суетой – долой.
    Не знают твои ни о чём,
    Запасов у нас полон дом,
    По телевизору футбол –
    Мы с тобой. Лишь вдвоём.

    Не звоните зря, здесь всё равно вам никто не ответит.
    Телефон улетел наш с балкона уже давно.
    Ты знаешь, было важно нам… немного подумать о нас.
    Мы никогда не бываем вместе.
    Лишь сейчас – лишь сейчас.

    Одни. И нам только кожа – одежда.
    Одни. И один бутерброд на двоих.
    Я и ты.
    Одни. И рассыпаны крошки в постели.
    Одни. Только ближе друг к другу чуть-чуть. Только я. Только ты.

    Мир за стёклами этими кажется фильмом без звука.
    Твоя скромность в любви твоему телу придаёт простоту.
    Ты красива тогда, когда хочешь,
    Девочка, женщина и потом –
    Никогда меня не разочаруешь,
    Ты такая, как мне надо, во всём.

    Одни. Мы любим друг друга при свете.
    Одни. Но кто в сердце твоём, посмотри:
    Я и ты.
    Одни. И замерло всё на свете.
    Одни. Но зато наконец-то мы
    Только я, только ты.

    Не звоните зря, здесь всё равно вам никто не откроет.
    Мы заперли дверь, и весь мир с суетой – долой.
    Не знают твои ни о чём,
    Запасов полон дом,
    По телевизору футбол –
    Мы с тобой. Лишь вдвоём.
    Лишь вдвоём.

    When I sang, I looked at the lyrics for the first time. Maybe I recorded from 3-4 attempts. Therefore, he stumbled in some places. In addition, there the neighbors could hear around the apartment. Therefore, she was proud and shy.
    Alone (Soli. Song by Toto Cutugno)
    My translation is from Italian. - Zoya Mikolaychuk.
    Do not call in vain, no one here will open for you anyway.
    We locked the door, and the whole world with vanity - down.
    Thy do not know about anything
    Our house is full of stocks,
    Football on TV -
    We are with you. Only together.

    Do not call in vain, here no one will answer you anyway.
    Our phone flew from the balcony for a long time.
    You know, it was important for us ... to think a little about us.
    We are never together.
    Only now - only now.

    Alone. And we only skin - clothes.
    Alone. And one sandwich for two.
    You and I.
    Alone. And the crumbs are scattered in bed.
    Alone. Just a little closer to each other. Just me. Only you.

    The world behind these glasses seems like a movie without sound.
    Your modesty in love gives your body simplicity.
    You are beautiful when you want
    Girl, woman and then -
    You will never disappoint me
    You are what I need in everything.

    Alone. We love each other in the light.
    Alone. But who is in your heart, look:
    You and I.
    Alone. And everything froze in the world.
    Alone. But finally, we
    Only me, only you.

    Do not call in vain, no one here will open for you anyway.
    We locked the door, and the whole world with vanity - down.
    Thy do not know about anything
    The house is full of stocks,
    Football on TV -
    We are with you. Only together.
    Only together.

    Опрос: Верный ли текст песни?
    Да Нет