Текст песни Зоя Ященко и гр. Белая Гвардия - На Ивана Купала
0 чел. считают текст песни верным
0 чел. считают текст песни неверным
Cm D Gm (1) У реки под вербой собрались девки на посиделки, > Cm D Gm Сарафаны ситцевые, а пятки уткнулись в складки. И по ветру веются друг за дружкой тугие косы, То ли песня, то ли седая верба, а то ли слезы... > Cm D Gm Припев: Пожалей меня да-да, пожалей меня да-да, горькая судьбинушка. Отпусти-ка милого, отпусти-ка милого да ко мне на волюшку, Я б ему сорочки ткала да вышивала цветами-волошками, А его гармошка была бы царицей над всеми гармошками. (2) И веночки на воду, да от берега к самой середушке. Уплывает следом в чужие воды душа лебедушки. И по ветру тянутся друг за дружкой тугие косы, То ли песня, то ли седая верба, а то ли слезы. Припев: Пожалей меня да-да, пожалей меня да-да, горькая судьбинушка. Отпусти-ка к милому, отпусти-ка к милому да в его неволюшку. Я б ему сорочки ткала да вышивала цветами-волошками, А его гармошка была бы царицей над всеми гармошками. (3) Ангелы порхают, мерцают звезды, летят тарелки, У реки под вербой собрались девки на посиделки. Сарафаны ситцевые, а пятки уткнулись в складки, На деревне спьяну одна гармошка пошла вприсядку... Смотрите также:
Все тексты Зоя Ященко и гр. Белая Гвардия >>> |
|
Cm D Gm
(1) At the river under the willow girls gathered at gatherings,
& Gt; Cm D Gm
Sundresses chintz and heel have buried in the folds.
And the wind blowing one after another tight braids,
Whether a song, or gray willow, and whether the tears ...
& Gt; Cm D Gm
Chorus: Have pity on me, yes, pity me, yes, bitter sudbinushka.
Let ka-sweet, let-ka cute yes to my volyushku,
I'd let him weaving shirts embroidered flowers-Voloshko,
And his accordion would be the queen of all accordions.
(2) And the wreaths on the water, but from the coast to the most seredushke.
Swam after the wrong water shower swan.
And the wind pulled one after another tight braids,
Whether a song, or gray willow, and whether tears.
Chorus: Have pity on me, yes, pity me, yes, bitter sudbinushka.
Let go-ka to a pretty, let a minute to let his dear nevolyushku.
I'd let him weaving shirts embroidered flowers-Voloshko,
And his accordion would be the queen of all accordions.
(3) The angels flutter, twinkling stars, flying saucer,
At the river under the willow girls gathered at gatherings.
Sundresses chintz and heel have buried in the folds,
In one village drunk accordion went squatting ...