• А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни замечательная песенка про любовь - On se ressemble toi et moi - France Gall

    Просмотров: 7
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    На этой странице находится текст песни замечательная песенка про любовь - On se ressemble toi et moi - France Gall, а также перевод песни и видео или клип.
    ON SE RESSEMBLE TOI ET MOI
    (C.H. Vic / Robert Gall 1966)
    France Gall

    Avec ce grand amour
    С этой большой любовью

    Qui nous rassemble
    Которая нас объединет(соединяет, сплочает)

    Un peu plus chaque jour
    Чуть(Немного) больше каждый день

    On se ressemble
    Мы друг-на-друга похожи(походим)

    Avec nos chansons et nos joies
    С нашими сложностями([вообще:] песнями) и нашими радостями

    On se ressemble toi et moi
    [Мы] друг-на-друга похожи ты и я

    Ainsi que deux enfants
    Так-же-как два ребенка

    Aux yeux trop tendres
    С глазами слишком нежными

    Trop longtemps séparés
    Слишком долго врозь(в-разлуке, расставшиеся, отделенные)

    Que l'on rassemble
    Которых мы снова- объединяем(собираем)

    Depuis que nous sommes ensemble
    С-тех-пор как мы [являемся] вместе

    On se ressemble toi et moi
    [Мы] друг-на-друга похожи ты и я

    Chaque geste, chaque rire, chaque mot
    Каждый жест, каждый смех, каждое слово

    Le cœur de l'autre bat
    Сердце другого бьется

    Comme dans un écho
    Как в отзыв(ответ, отголосок, отзвук, отклик; ответ)

    Et lorsqu'on dort tous deux
    И когда спим оба

    Chacun dort avec la seule image
    Каждый спит с одним-лишь(единственным) изображением

    De l'autre au fond des yeux
    Другого в глубине глаз

    Avec ce grand amour
    С этой большой любовью

    Qui nous rassemble
    Которая нас объединет(соединяет, сплочает)

    Un peu plus chaque jour
    Немного больше каждый день

    On se ressemble
    [Мы] друг-на-друга похожи(походим)

    Avec nos chansons et nos joies
    С нашими сложностями([вообще:] песнями) и нашими радостями

    On se ressemble toi et moi
    [Мы] друг-на-друга похожи ты и я

    Chaque nuit, chaque nuit
    Каждую ночь, каждую ночь

    Le soleil nous fait plus frères
    Солнце нас делает больше парой(похожими, "под пару")

    Et toujours nous fait plus pareil
    И всегда(всякий раз, все-еще, всё-таки, всё же) нас делает более похожими(сходными, одинаковыми, подобными)

    Un jour nos cœurs
    Однажды наши сердца

    Ne feront plus qu'un
    Не составят(образуют, будут, представят-собою, превратятся) больше кроме-как-только' 'одно

    On ne pourra plus reconnaître
    [Мы] не сможем распознать(узнать, разобраться) больше

    Le tien du mien
    Твоё от моего

    Si l'un de nous venait
    Если-бы 'один из нас дошел(был-доведён, осмелился-прибегнуть)

    À disparaître
    До исчезать(исчезнуть, умирать, погибать)

    On ne saura jamais
    [ ] не будут-знать(узнают) никогда

    Celui qui reste
    Того кто остается ["Кто именно из нас остается" что-ли?]

    Tellement qu'on s'aime
    До-такой-степени(Так) [что'] ['мы] друг-друга' любим

    Toi et moi
    Ты и я

    On se ressemble toi et moi
    [Мы] друг-на-друга похожи ты и я

    On se ressemble toi et moi
    On se ressemble toi et moi
    On se ressemble toi et moi
    Toi et moi

    ON SE RESSEMBLE TOI ET MOI
    (C.H. Vic / Robert Gall 1966)
    France Gall

    Avec ce grand amour
    With this great love

    Qui nous rassemble
    Which we obedinet ( connects splochaet )

    Un peu plus chaque jour
    A little ( little ) more each day

    On se ressemble
    We have one -on- other similar ( Hiking)

    Avec nos chansons et nos joies
    With our difficulties ( [ all : ] songs ) and our joys

    On se ressemble toi et moi
    [ We have ] one -on- one another like you and me

    Ainsi que deux enfants
    So the same as the two - child

    Aux yeux trop tendres
    With eyes too soft

    Trop longtemps séparés
    For too long apart ( in - separation, separated, separated )

    Que l'on rassemble
    We combine again- ( collect )

    Depuis que nous sommes ensemble
    C- those - far as we [ are ] together

    On se ressemble toi et moi
    [ We have ] one -on- one another like you and me

    Chaque geste, chaque rire, chaque mot
    Every gesture , every laugh , every word

    Le cœur de l'autre bat
    Another heart beats

    Comme dans un écho
    As a response ( response , echo , echo , response , response )

    Et lorsqu'on dort tous deux
    And when both are asleep

    Chacun dort avec la seule image
    Everyone is sleeping with one - only ( only ) image

    De l'autre au fond des yeux
    The other in the depths of his eyes

    Avec ce grand amour
    With this great love

    Qui nous rassemble
    Which we obedinet ( connects splochaet )

    Un peu plus chaque jour
    A little more each day

    On se ressemble
    [ We have ] one -on- other similar ( Hiking)

    Avec nos chansons et nos joies
    With our difficulties ( [ all : ] songs ) and our joys

    On se ressemble toi et moi
    [ We have ] one -on- one another like you and me

    Chaque nuit, chaque nuit
    Every night , every night

    Le soleil nous fait plus frères
    The sun makes us more pair ( like , & quot; a pair of & quot;)

    Et toujours nous fait plus pareil
    And always ( every time , all still , still , still) makes us more like ( similar, identical , similar )

    Un jour nos cœurs
    Once our hearts

    Ne feront plus qu'un
    Do not make ( form , will present , themselves, become ) more besides -as- only '' one

    On ne pourra plus reconnaître
    [We ] will not be able to detect ( find out find out ) more

    Le tien du mien
    Your on my

    Si l'un de nous venait
    If it were ' one of us came ( unreported , was , dare - resort )

    À disparaître
    Prior to disappear ( disappear , die , die )

    On ne saura jamais
    [] Not - know ( know ) never

    Celui qui reste
    The one who remains [& quot; Who exactly one of us is & quot; what? ]

    Tellement qu'on s'aime
    Do- this - degree ( So ) [ that '] [' We ] each other ' love

    Toi et moi
    You and me

    On se ressemble toi et moi
    [ We have ] one -on- one another like you and me

    On se ressemble toi et moi
    On se ressemble toi et moi
    On se ressemble toi et moi
    Toi et moi

    Опрос: Верный ли текст песни?
    Да Нет