Текст песни Илья Исаев - Песенка про капитанов
0 чел. считают текст песни верным
0 чел. считают текст песни неверным
Капитану Немо трудно под водой Написать поэму барышне одной. Я из осьминога нацедил чернил И поверьте много строчек сочинил. Но акула злая слопала стишок, Распорол тогда ей брюхо до кишок! Вот они какие – эти восемь строк, Их теперь акулы знают назубок! Ах, как здорово каждый год рождаться! Дня Рожденья с нетерпеньем ждать! То тебе одиннадцать, то двенадцать, а потом когда-нибудь двадцать пять! Капитана Гранта ищут все вокруг: То плывут на север, то плывут на юг. Пусть стреляют пушки и сигналят «SOS!», Я тебе ракушки к празднику привез. Это ожерелье лучше всяких бус Получить хотели турок и индус, А один курносый старый папуас Сбросился с утеса получив отказ. Вот какая штука, вот какой момент: Капитана Кука с нами больше нет! Кровоточит рана, мир не справедлив – Съели капитана, даже не спросив. Я его посланец, я его матрос, Барышне гостинец от него привез. Но у этой фразы есть своя мораль: Далеко от мамы… ну, то есть от папы Ты не уплывай! Смотрите также:Все тексты Илья Исаев >>> |
|
Captain Nemo is difficult under water
Write a poem, a young lady .
I draw some of the octopus ink
And believe me a lot of lines composed .
But evil shark devoured poem ,
Then ripped open her belly to gut !
Here they are - these eight lines ,
They now know by heart sharks !
Oh, how great each year to be born !
Birthday to look forward to !
Then you eleven , then twelve ,
and then ever twenty five !
Captain Grant's looking all around :
Then float to the north , then float to the south.
Let shoot guns and honking «SOS!»,
I'll shells brought to the holiday .
This necklace is better than any beads
Get like the Turks and the Hindu,
And one snub old Papuan
Reset the cliff was refused .
Here 's the thing , here's a point:
Captain Cook's no longer with us !
Bleeding wound , the world is not fair -
Ate captain without even asking .
I am his messenger , I had a sailor ,
Young lady present from him brought .
But this phrase has a moral:
Far from my mother ... well, that is from the Pope
You do not swam !