Текст песни Ингрид - Милорд
0 чел. считают текст песни верным
0 чел. считают текст песни неверным
Milord Allez venez, Milord Vous asseoir à ma table Il fait si froid dehors Ici, c'est confortable Laissez-vous faire, Milord Et prenez bien vos aises Vos peines sur mon cœur Et vos pieds sur une chaise Je vous connais, Milord Vous ne m'avez jamais vue Je ne suis qu'une fille du port Une ombre de la rue... Pourtant, je vous ai frôlé Quand vous passiez hier Vous n'étiez pas peu fier Dame! le ciel vous comblait Votre foulard de soie Flottant sur vos épaules Vous aviez le beau rôle On aurait dit le roi Vous marchiez en vainqueur Au bras d'une demoiselle Mon Dieu! qu'elle était belle J'en ai froid dans le cœur... Allez venez, Milord Vous asseoir à ma table Il fait si froid dehors Ici, c'est confortable Laissez-vous faire, Milord Et prenez bien vos aises Vos peines sur mon cœur Et vos pieds sur une chaise Je vous connais, Milord Vous ne m'avez jamais vue Je ne suis qu'une fille du port Une ombre de la rue... Dire qu'il suffit parfois Qu'il y ait un navire Pour que tout se déchire Quand le navire s'en va Il emmenait avec lui La douce aux yeux si tendres Qui n'a pas su comprendre Qu'elle brisait votre vie L'amour, ça fait pleurer Comme quoi l'existence Ça vous donne toutes les chances Pour les reprendre après... Allez venez! Milord Vous avez l'air d'un môme Laissez-vous faire, Milord Venez dans mon royaume Je soigne les remords Je chante la romance Je chante les milords Qui n'ont pas eu de chance Regardez-moi, Milord Vous ne m'avez jamais vue... Mais vous pleurez, Milord Ça, j' l'aurais jamais cru. Eh! bien voyons, Milord Souriez-moi, Milord Mieux que ça, un p'tit effort... Voilà, c'est ça! Allez riez! Milord Allez chantez! Milord Ta da da da... Mais oui, dansez, Milord Ta da da da... Bravo! Milord... Encore, Milord... Ta da da da... Перевод: Милорд Входите же, милорд! Прошу к столу присесть, Снаружи холод бьёт, А как уютно здесь! Смелее, мой король! Испейте красоту! Возьму я вашу боль, А ноги — вот на стул. Я знаю вас, милорд! А вы — не знаете: Девчонка, мир мой — порт, Я уличная тень ... Я зацепила вас, Вы помните, вчера, Вы шли, собой гордясь, Полно судьбы наград. Прекрасна ваша роль — Ваш шёлковый платок Так плечи вам облёк — Вы, так сказать, король! Победно шли вы с ней, Под ручку c красотой, С девицей, Боже, той, И — холод в сердце мне. Входите же, милорд! Прошу к столу присесть, Снаружи холод бьёт, А как уютно здесь! Смелее, мой король! Испейте красоту! Возьму я вашу боль, А ноги — вот на стул. Я знаю вас, милорд! А вы — не знаете: Девчонка, мир мой — порт, Я уличная тень ... Бывает иногда — Корабль уплывёт, Всё счастье разобьёт, Исчезнет в никуда. И с ним навек уплыл Свет нежный этих глаз. Не понял он в тот раз, Всю жизнь мою разбил. Причина слёз — любовь. И этот в жизни ход Все шансы вам даёт Любви отведать вновь ... Входите же, милорд! Вы робки как дитя, Смелей ко мне, милорд! Здесь королева — я. Вас совесть не сгрызёт, И я пою романс, Пою милордам — вот Таким про первый шанс. Смотрите! — Я, милорд. Не знали вы мой дом ... Вы плачете, милорд, Но верится с трудом. Посмотрим же, милорд Улыбку, милорд Ещё чуть-чуть, милорд Вот так! Так смейтесь же, милорд Так пойте же, милорд Та да да да И танец — да, милорд! Та да да Смотрите также:
Все тексты Ингрид >>> |
|
Мой господин
Давай, мой господин
Сидеть за моим столом
На улице так холодно
Здесь комфортно
Отпусти себя, Милорд
И сделать себя комфортно
Твои печали в моем сердце
И ваши ноги на стуле
Я знаю тебя, мой господин
Ты меня никогда не видел
Я просто портовая девушка
Тень улицы ...
Тем не менее, я отмахнулся от вас
Когда ты прошел вчера
Вы не гордились
Дам! небо наполнило тебя
Твой шелковый шарф
Плавающие на ваших плечах
У тебя была красивая роль
Это выглядело как король
Вы шли как победитель
На руку молодой леди
Боже мой! она была прекрасна
Мне холодно в сердце ...
Давай, мой господин
Сидеть за моим столом
На улице так холодно
Здесь комфортно
Отпусти себя, Милорд
И сделать себя комфортно
Твои печали в моем сердце
И ваши ноги на стуле
Я знаю тебя, мой господин
Ты меня никогда не видел
Я просто портовая девушка
Тень улицы ...
Сказать, что иногда этого достаточно
Пусть будет корабль
Так что все разрывается на части
Когда корабль уходит
Он брал с собой
Сладкое с такими нежными глазами
Кто не мог понять
Что это разрушало твою жизнь
Любовь заставляет тебя плакать
Как то, что существование
Это дает вам все шансы
Чтобы возобновить их после ...
Давай! Мой господин
Ты выглядишь как ребенок
Отпусти себя, Милорд
Приезжай в мое королевство
Я угощаю раскаянием
Я пою романс
Я пою милорды
Кому не повезло
Посмотри на меня, мой господин
Вы никогда не видели меня ...
Но ты плачешь, мой господин
Я никогда не думал об этом.
Эх! ну посмотрим, господин мой
Улыбнись мне, мой господин
Лучше, чем немного усилий ...
Вот и все!
Иди смейся! Мой господин
Иди спой! Мой господин
Та да да да ...
Но да, танцуй, мой господин
Та да да да ...
Молодцы! Мой господин ...
Опять мой господин ...
Та да да да ...
Перевод:
Милорд
Входите же, милорд!
Прошу к столу присесть,
Снаружи холодный бьёт,
А как уютно здесь!
Смелее, мой король!
Испейте красоту!
Возьму я вашу боль,
А ноги - вот на стул.
Я знаю вас, милорд!
А вы - не знаете:
Девчонка, мир мой - порт,
Я уличная тень ...
Я зацепила вас,
Вы помните, вчера,
Вы шли, собой гордясь,
Полно судьбы наград.
Прекрасна ваша роль -
Ваш шёлковый платок
Так плечи вам облёк -
Вы, так сказать, король!
Победно шли вы с ней,
Под ручку с красотой,
С девицей, Боже, той,
Мне холодно.
Входите же, милорд!
Прошу к столу присесть,
Снаружи холодный бьёт,
А как уютно здесь!
Смелее, мой король!
Испейте красоту!
Возьму я вашу боль,
А ноги - вот на стул.
Я знаю вас, милорд!
А вы - не знаете:
Девчонка, мир мой - порт,
Я уличная тень ...
Бывает иногда -
Корабль уплывёт,
Всё счастье разобьёт,
Исчезнет в никуда.
И с ним навек уплыл
Свет нежный этих глаз.
Не понял он в тот раз,
Всю жизнь мою разбил.
Причина слёз - любовь.
И этот в жизни ход
Все шансы вам даёт
Любви отведать вновь ...
Входите же, милорд!
Вы робки как дитя,
Смелей ко мне, милорд!
Здесь королева - я.
Вас совесть не сгрызёт,
И я пою романс,
Пою милордам - вот
Таким образом, первый шанс.
Смотрите! - Я, милорд.
Не знал, что ты мой дом ...
Вы плачете, милорд,
Но верится с трудом.
Посмотрим же, милорд
Улыбку, милорд
Ещё чуть-чуть, милорд
Вот так!
Так смейтесь же, милорд
Так пойте же, милорд
Та да да да
И танец - да, милорд!
Та да да