• А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни Ингрид - Милорд

    Просмотров: 5
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    На этой странице находится текст песни Ингрид - Милорд, а также перевод песни и видео или клип.
    Milord

    Allez venez, Milord
    Vous asseoir à ma table
    Il fait si froid dehors
    Ici, c'est confortable
    Laissez-vous faire, Milord
    Et prenez bien vos aises
    Vos peines sur mon cœur
    Et vos pieds sur une chaise
    Je vous connais, Milord
    Vous ne m'avez jamais vue
    Je ne suis qu'une fille du port
    Une ombre de la rue...

    Pourtant, je vous ai frôlé
    Quand vous passiez hier
    Vous n'étiez pas peu fier
    Dame! le ciel vous comblait
    Votre foulard de soie
    Flottant sur vos épaules
    Vous aviez le beau rôle
    On aurait dit le roi
    Vous marchiez en vainqueur
    Au bras d'une demoiselle
    Mon Dieu! qu'elle était belle
    J'en ai froid dans le cœur...

    Allez venez, Milord
    Vous asseoir à ma table
    Il fait si froid dehors
    Ici, c'est confortable
    Laissez-vous faire, Milord
    Et prenez bien vos aises
    Vos peines sur mon cœur
    Et vos pieds sur une chaise
    Je vous connais, Milord
    Vous ne m'avez jamais vue
    Je ne suis qu'une fille du port
    Une ombre de la rue...

    Dire qu'il suffit parfois
    Qu'il y ait un navire
    Pour que tout se déchire
    Quand le navire s'en va
    Il emmenait avec lui
    La douce aux yeux si tendres
    Qui n'a pas su comprendre
    Qu'elle brisait votre vie
    L'amour, ça fait pleurer
    Comme quoi l'existence
    Ça vous donne toutes les chances
    Pour les reprendre après...

    Allez venez! Milord
    Vous avez l'air d'un môme
    Laissez-vous faire, Milord
    Venez dans mon royaume
    Je soigne les remords
    Je chante la romance
    Je chante les milords
    Qui n'ont pas eu de chance
    Regardez-moi, Milord
    Vous ne m'avez jamais vue...
    Mais vous pleurez, Milord
    Ça, j' l'aurais jamais cru.

    Eh! bien voyons, Milord
    Souriez-moi, Milord
    Mieux que ça, un p'tit effort...
    Voilà, c'est ça!
    Allez riez! Milord
    Allez chantez! Milord
    Ta da da da...
    Mais oui, dansez, Milord
    Ta da da da...
    Bravo! Milord...
    Encore, Milord...
    Ta da da da...

    Перевод:

    Милорд

    Входите же, милорд!
    Прошу к столу присесть,
    Снаружи холод бьёт,
    А как уютно здесь!
    Смелее, мой король!
    Испейте красоту!
    Возьму я вашу боль,
    А ноги — вот на стул.
    Я знаю вас, милорд!
    А вы — не знаете:
    Девчонка, мир мой — порт,
    Я уличная тень ...

    Я зацепила вас,
    Вы помните, вчера,
    Вы шли, собой гордясь,
    Полно судьбы наград.
    Прекрасна ваша роль —
    Ваш шёлковый платок
    Так плечи вам облёк —
    Вы, так сказать, король!
    Победно шли вы с ней,
    Под ручку c красотой,
    С девицей, Боже, той,
    И — холод в сердце мне.

    Входите же, милорд!
    Прошу к столу присесть,
    Снаружи холод бьёт,
    А как уютно здесь!
    Смелее, мой король!
    Испейте красоту!
    Возьму я вашу боль,
    А ноги — вот на стул.
    Я знаю вас, милорд!
    А вы — не знаете:
    Девчонка, мир мой — порт,
    Я уличная тень ...

    Бывает иногда —
    Корабль уплывёт,
    Всё счастье разобьёт,
    Исчезнет в никуда.
    И с ним навек уплыл
    Свет нежный этих глаз.
    Не понял он в тот раз,
    Всю жизнь мою разбил.
    Причина слёз — любовь.
    И этот в жизни ход
    Все шансы вам даёт
    Любви отведать вновь ...

    Входите же, милорд!
    Вы робки как дитя,
    Смелей ко мне, милорд!
    Здесь королева — я.
    Вас совесть не сгрызёт,
    И я пою романс,
    Пою милордам — вот
    Таким про первый шанс.
    Смотрите! — Я, милорд.
    Не знали вы мой дом ...
    Вы плачете, милорд,
    Но верится с трудом.

    Посмотрим же, милорд
    Улыбку, милорд
    Ещё чуть-чуть, милорд
    Вот так!
    Так смейтесь же, милорд
    Так пойте же, милорд
    Та да да да
    И танец — да, милорд!
    Та да да

    Смотрите также:

    Все тексты Ингрид >>>

    Мой господин

    Давай, мой господин
    Сидеть за моим столом
    На улице так холодно
    Здесь комфортно
    Отпусти себя, Милорд
    И сделать себя комфортно
    Твои печали в моем сердце
    И ваши ноги на стуле
    Я знаю тебя, мой господин
    Ты меня никогда не видел
    Я просто портовая девушка
    Тень улицы ...

    Тем не менее, я отмахнулся от вас
    Когда ты прошел вчера
    Вы не гордились
    Дам! небо наполнило тебя
    Твой шелковый шарф
    Плавающие на ваших плечах
    У тебя была красивая роль
    Это выглядело как король
    Вы шли как победитель
    На руку молодой леди
    Боже мой! она была прекрасна
    Мне холодно в сердце ...

    Давай, мой господин
    Сидеть за моим столом
    На улице так холодно
    Здесь комфортно
    Отпусти себя, Милорд
    И сделать себя комфортно
    Твои печали в моем сердце
    И ваши ноги на стуле
    Я знаю тебя, мой господин
    Ты меня никогда не видел
    Я просто портовая девушка
    Тень улицы ...

    Сказать, что иногда этого достаточно
    Пусть будет корабль
    Так что все разрывается на части
    Когда корабль уходит
    Он брал с собой
    Сладкое с такими нежными глазами
    Кто не мог понять
    Что это разрушало твою жизнь
    Любовь заставляет тебя плакать
    Как то, что существование
    Это дает вам все шансы
    Чтобы возобновить их после ...

    Давай! Мой господин
    Ты выглядишь как ребенок
    Отпусти себя, Милорд
    Приезжай в мое королевство
    Я угощаю раскаянием
    Я пою романс
    Я пою милорды
    Кому не повезло
    Посмотри на меня, мой господин
    Вы никогда не видели меня ...
    Но ты плачешь, мой господин
    Я никогда не думал об этом.

    Эх! ну посмотрим, господин мой
    Улыбнись мне, мой господин
    Лучше, чем немного усилий ...
    Вот и все!
    Иди смейся! Мой господин
    Иди спой! Мой господин
    Та да да да ...
    Но да, танцуй, мой господин
    Та да да да ...
    Молодцы! Мой господин ...
    Опять мой господин ...
    Та да да да ...

    Перевод:

    Милорд

    Входите же, милорд!
    Прошу к столу присесть,
    Снаружи холодный бьёт,
    А как уютно здесь!
    Смелее, мой король!
    Испейте красоту!
    Возьму я вашу боль,
    А ноги - вот на стул.
    Я знаю вас, милорд!
    А вы - не знаете:
    Девчонка, мир мой - порт,
    Я уличная тень ...

    Я зацепила вас,
    Вы помните, вчера,
    Вы шли, собой гордясь,
    Полно судьбы наград.
    Прекрасна ваша роль -
    Ваш шёлковый платок
    Так плечи вам облёк -
    Вы, так сказать, король!
    Победно шли вы с ней,
    Под ручку с красотой,
    С девицей, Боже, той,
    Мне холодно.

    Входите же, милорд!
    Прошу к столу присесть,
    Снаружи холодный бьёт,
    А как уютно здесь!
    Смелее, мой король!
    Испейте красоту!
    Возьму я вашу боль,
    А ноги - вот на стул.
    Я знаю вас, милорд!
    А вы - не знаете:
    Девчонка, мир мой - порт,
    Я уличная тень ...

    Бывает иногда -
    Корабль уплывёт,
    Всё счастье разобьёт,
    Исчезнет в никуда.
    И с ним навек уплыл
    Свет нежный этих глаз.
    Не понял он в тот раз,
    Всю жизнь мою разбил.
    Причина слёз - любовь.
    И этот в жизни ход
    Все шансы вам даёт
    Любви отведать вновь ...

    Входите же, милорд!
    Вы робки как дитя,
    Смелей ко мне, милорд!
    Здесь королева - я.
    Вас совесть не сгрызёт,
    И я пою романс,
    Пою милордам - ​​вот
    Таким образом, первый шанс.
    Смотрите! - Я, милорд.
    Не знал, что ты мой дом ...
    Вы плачете, милорд,
    Но верится с трудом.

    Посмотрим же, милорд
    Улыбку, милорд
    Ещё чуть-чуть, милорд
    Вот так!
    Так смейтесь же, милорд
    Так пойте же, милорд
    Та да да да
    И танец - да, милорд!
    Та да да

    Опрос: Верный ли текст песни?
    Да Нет