Текст песни Инструкция по выживанию - Путь золотого зерна
0 чел. считают текст песни верным
0 чел. считают текст песни неверным
Путь золотого зерна! Дети бессмертья читали во тьме Патанджали пытливо, Новая химса черна, а натура всегдашне черна. [Химса - насилие в широком смысле] Сердце бубнит гордецу вседневно , смурно , терпеливо , Что предстоит молодцу путь золотого зерна. О, этот призрачный путь золотого зерна! Призрачный путь золотого зерна! Призрачный путь золотого зерна! Ах, не воззрети нам к вам, в ваши жемчужные лица, Что посрамляют комет призрачный в небе полет. Ах, как из ваших колес светят алмазные спицы. [Vajrayāna/Ваджраяна - здесь вполне уместно] Ах, горделивой четой небо к вам в гости идет. Видя лишь призрачный путь золотого зерна! Призрачный путь золотого зерна! О, этот призрачный путь золотого зерна! Призрачный путь золотого зерна! К нам в непроглядность сюда кличут небесные клиры. Знаем мы нрав вещества, жирную нефть и металл . Лапочками на потолке, бархатоногая лира. И в Читтаказе твоей пляшет безумный оскал. [Chidâkâza - Безконечное поле универсального сознания] О, этот призрачный путь золотого зерна! О, этот призрачный путь золотого зерна! Призрачный путь золотого зерна! Призрачный путь, призрачный путь золотого зерна! Посмотрим на грунт, подходящий ли он для левкоя? [Левкой - на языке цветов привязанность или узы] Здесь полк погиб за вечную точку покоя. Призрачный путь золотого зерна! Призрачный путь золотого зерна! О, этот призрачный путь золотого зерна! О, этот призрачный путь золотого зерна! Смотрите также:
Все тексты Инструкция по выживанию >>> |
|
Path golden grain !
Children read immortality in the darkness Patanjali searchingly ,
New himsa Black, nature perpetual black.
[ Himsa - violence broadly]
Heart mutters Gordetsov all the day , gloomy , patiently ,
What path will dashing golden grain.
Oh, this ghostly way golden grain !
Ghost path golden grain !
Ghost path golden grain !
Oh, do not vozzreti us to you, in your face pearl ,
That puts to shame the ghostly comets in the sky flying.
Oh, how the wheels of your shining diamond spokes .
[Vajrayāna / Vajrayana - quite appropriate here ]
Ah, the proud couple, sky to visit you go.
Seeing a ghostly way golden grain !
Ghost path golden grain !
Oh, this ghostly way golden grain !
Ghost path golden grain !
For us here in the pitch they call heaven Clears .
We know nature , fatty oil and metal.
Honey on the ceiling , barhatonogaya Lira .
And your dancing Chittakaze mad grin .
[Chidâkâza - unending field of universal consciousness ]
Oh, this ghostly way golden grain !
Oh, this ghostly way golden grain !
Ghost path golden grain !
Ghostly way , ghostly way the golden grain !
Look at the ground, whether it suitable for wallflowers ?
[ Levkoy - the language of flowers or attachment bonds ]
Here the regiment died for eternal rest point .
Ghost path golden grain !
Ghost path golden grain !
Oh, this ghostly way golden grain !
Oh, this ghostly way golden grain !