• А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни Иван Вишневский - Музыкальные иллюстрации к Смутному времени, часть 3-я

    Просмотров: 5
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    На этой странице находится текст песни Иван Вишневский - Музыкальные иллюстрации к Смутному времени, часть 3-я, а также перевод песни и видео или клип.
    Иван ВИШНЕВСКИЙ:
    Музыкальные иллюстрации к Смутному времени – от знаменного пения к партесному (передача 3-я)

    В эпоху Смутного времени и войн как на Днепре, так и на Волге русских православных людей против католического порабощения возобновилось прерванное более чем на 300 лет полноценное общение северо-восточных и юго-западных русов. Среди прочих влияний, которые испытало тогда приросшее Малороссией Московское царство, были и смена одноголосного пения по греческому образцу на киевское многоголосие. Почему патриарх Никон заменил старинные киноварные пометы на современную пятилинейную нотацию? Почему после низложения Никона не удалась попытка реставрации одноголосного пения и крюковой записи звуков? Чего больше в эпохальной смене певческой традиции - вреда или пользы, измены родной старине или освежающего дуновения новизны, породившего взлёт классической русской музыкальной культуры?

    Смотрите также:

    Все тексты Иван Вишневский >>>

    Ivan Vishnevsky:
    Music illustrations for troubled time - from bannyal singing to the parties (transmission of the 3rd)

    In the era of troubled time and wars, both on the Dnieper and the Volga of Russian Orthodox people against Catholic enslavement resumed the full communication of the northeastern and south-western countries. Among other influences that the Moscow kingdom raising the Moscow kingdom has also experienced, there were also a change in the Greek sample in the Kiev polyphony. Why did Patriarch Nikon replaced vintage cinnabot litters for modern five-line notation? Why, after the deployment of Nikon, the attempt was not attempting to restore one-heading singing and hook sounds of sounds? What is more in an epocal change of singing tradition - harm or benefit, treason with native ancient or refreshing dungement of novelty, which gave rise to the classical Russian musical culture?

    Опрос: Верный ли текст песни?
    Да Нет