• А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни Beauty and The Beast - Belle

    Просмотров: 6
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    На этой странице находится текст песни Beauty and The Beast - Belle, а также перевод песни и видео или клип.
    BELLE

    Little town,
    It's a quiet village
    Ev'ry day
    Like the one before
    Little town
    Full of little people
    Waking up to say:

    TOWNSFOLK

    Bonjour! Bonjour! Bonjour! Bonjour! Bonjour!

    BELLE

    There goes the baker with his tray, like always
    The same old bread and rolls to sell
    Ev'ry morning just the same
    Since the morning that we came
    To this poor provincial town

    BAKER

    Good Morning, Belle!

    BELLE

    Good morning, Monsieur.

    BAKER

    And where are you off to, today?

    BELLE

    The bookshop.
    I just finished the most wonderful story
    About a beanstalk and an ogre and a -

    BAKER

    That's nice. Marie!
    The baguettes!
    Hurry up!

    TOWNSFOLK

    Look there she goes that girl is strange, no question
    Dazed and distracted, can't you tell?

    WOMAN

    Never part of any crowd

    MAN

    'Cause her head's up on some cloud

    TOWNSFOLK

    No denying she's a funny girl that Belle

    MAN I

    Bonjour!

    WOMAN I

    Good day!

    MAN I

    How is your fam'ly?

    WOMAN 2

    Bonjour!

    MAN 2

    Good day!

    WOMAN 2

    How is your wife?

    WOMAN 3

    I need six eggs!

    WOMAN 4

    That's too expensive!

    BELLE

    There must be more than this provincial life!

    BOOKSELLER

    Ah, Belle.

    BELLE

    Good morning, sir.
    I've come to return the book I borrowed.

    BOOKSELLER

    Finished already?

    BELLE

    Oh, I couldn't put it down.
    Have you got anything new?

    BOOKSELLER

    Not since yesterday.

    BELLE

    That's all right.
    I'll borrow . . . . . this one!

    BOOKSELLER

    That one?
    But you've read it twice!

    BELLE

    Well, it's my favorite!
    Far off places, daring swordfights, magic spells, a prince in disguise -

    BOOKSELLER

    If you like it all that much, it's yours!

    BELLE

    But sir!

    BOOKSELLER

    I insist.

    BELLE

    Thank you!
    Thank you very much!

    TOWNSFOLK

    Look there she goes that girl is so peculiar
    I wonder if she's feeling well
    With a dreamy, far-off look
    And her nose stuck in a book
    What a puzzle to the rest of us is Belle

    BELLE

    Oh, isn't this amazing?
    It's my fav'rite part because --- you'll see
    Here's where she meets Prince Charming
    But she won't discover that it's him
    'Til chapter three!

    WOMAN

    Now it's no wonder that her name means "Beauty"
    Her looks have got no parallel

    SHOPKEEPER

    But behind that fair facade
    I'm afraid she's rather odd

    MAN

    Very diff'rent from the rest of us

    TOWNSFOLK

    She's nothing like the rest of us
    Yes, diff'rent from the rest of us is Belle!

    LEFOU

    I got it Gaston!
    Wow! You didn't miss a shot, Gaston!
    You're the greatest hunter in the whole world!

    GASTON

    I know.

    LEFOU

    No beast alive stands a chance against you. ---
    And no girl, for that matter.

    GASTON

    It's true, Lefou.
    And I've got my sights set on that one.

    LEFOU

    The inventor's daughter?

    GASTON

    She's the one - the lucky girl I'm going to marry.

    LEFOU

    But she's -

    GASTON

    The most beautiful girl in town.

    LEFOU

    I know, but -

    GASTON

    That makes her the best.
    And don't I deserve the best?

    LEFOU

    Of course you do!

    GASTON

    Right from the moment when I met her, saw her
    I said she's gorgeous and I fell
    Here in town there's only she
    Who is beautiful as me
    So I'm making plans to woo and marry Belle

    BIMBETTES

    Look there
    He goes
    Isn't he dreamy?
    Monsieur Gaston
    Oh he's so cute!
    Be still my heart
    I'm hardly breathing
    He's such a tall, dark, strong and handsome brute!

    WOMAN 1

    Bonjour!

    GASTON

    Pardon

    BELLE

    Good day

    WOMAN 2

    Mais oui!

    WOMAN 3

    You call this bacon?

    WOMAN 4

    What lovely grapes!

    MAN 1

    Some cheese

    WOMAN 5

    Ten yards!

    MAN 1

    one pound

    GASTON

    'scuse me!

    CHEESE MERCHANT

    I'll get the knife

    GASTON

    Please let me through!

    WOMAN 6

    This bread -

    WOMAN 7

    Those fish -

    WOMAN 6

    it's stale!

    WOMAN 7

    they smell!

    MEN

    Madame's mistaken.

    WOMEN

    Well, maybe so

    TOWNSFOLK

    Good morning!
    Oh, good morning!

    BELLE

    There must be more than this provincial life!

    GASTON

    Just watch,
    I'm going to make Belle my wife!

    TOWNSFOLK

    Look there she goes
    The girl is strange but special
    A most peculiar mad'moiselle!

    WOMEN

    It's a pity and a sin

    MEN

    She doesn't quite fit in

    TOWNSFOLK

    'Cause she really is a funny girl
    A beauty but a funny girl
    She really is a funny girl
    That Belle!

    Смотрите также:

    Все тексты Beauty and The Beast >>>

    BELLE

    Маленький город,
    Это тихая деревня
    Каждый день
    Как и предыдущий
    Маленький город
    Полно маленьких людей
    Просыпаясь, чтобы сказать:

    горожане

    Bonjour! Bonjour! Bonjour! Bonjour! Bonjour!

    BELLE

    Там пекарь с подносом, как всегда
    Тот же старый хлеб и булочки на продажу
    Каждое утро точно так же
    С того утра, что мы пришли
    В этот бедный провинциальный город

    ПЕКАРЬ

    Доброе утро, красавица!

    BELLE

    Доброе утро, месье.

    ПЕКАРЬ

    А где ты сегодня?

    BELLE

    Книжный магазин.
    Я только что закончил самую замечательную историю
    О бобовом стебле и людоеде

    ПЕКАРЬ

    Это мило. Мари!
    Багеты!
    Поторопись!

    горожане

    Смотри, она идет, что девушка странная, не вопрос
    Ошеломленный и отвлеченный, ты не можешь сказать?

    ЖЕНЩИНА

    Никогда не часть толпы

    ЧЕЛОВЕК

    Потому что ее голова на облаке

    горожане

    Не отрицая, что она смешная девушка, что Белль

    ЧЕЛОВЕК I

    Bonjour!

    ЖЕНЩИНА Я

    Добрый день!

    ЧЕЛОВЕК I

    Как поживает ваша семья?

    ЖЕНЩИНА 2

    Bonjour!

    ЧЕЛОВЕК 2

    Добрый день!

    ЖЕНЩИНА 2

    Как ваша жена?

    ЖЕНЩИНА 3

    Мне нужно шесть яиц!

    ЖЕНЩИНА 4

    Это слишком дорого!

    BELLE

    Там должно быть больше, чем эта провинциальная жизнь!

    продавец книг

    Ах, Белл.

    BELLE

    Доброе утро, сэр.
    Я пришел, чтобы вернуть книгу, которую я позаимствовал.

    продавец книг

    Готово уже?

    BELLE

    О, я не мог оторваться от этого.
    У тебя есть что-нибудь новое?

    продавец книг

    Не со вчерашнего дня.

    BELLE

    Ничего страшного.
    Я одолжу. , , , , этот!

    продавец книг

    Вон тот?
    Но вы прочитали это дважды!

    BELLE

    Ну, это мой любимый!
    Далёкие места, дерзкие бои на мечах, магические заклинания, переодетый принц -

    продавец книг

    Если вам все это нравится, это ваше!

    BELLE

    Но сэр!

    продавец книг

    Я настаиваю.

    BELLE

    Спасибо!
    Большое спасибо!

    горожане

    Смотри, она идет, что девушка такая странная
    Интересно, чувствует ли она себя хорошо?
    С мечтательным дальним взглядом
    И ее нос застрял в книге
    Какая загадка для всех нас, Белль

    BELLE

    О, разве это не удивительно?
    Это моя любимая часть, потому что --- ты увидишь
    Здесь она встречает прекрасного принца
    Но она не обнаружит, что это он
    «До третьей главы!

    ЖЕНЩИНА

    Теперь неудивительно, что ее имя означает «Красота».
    Ее внешность не имеет аналогов

    ЛАВОЧНИК

    Но за этим прекрасным фасадом
    Боюсь, она довольно странная

    ЧЕЛОВЕК

    Очень отличается от остальных из нас

    горожане

    Она не такая, как все мы
    Да, отличается от всех остальных из нас Belle!

    LeFou

    Я понял, Гастон!
    Вау! Ты не пропустил выстрел, Гастон!
    Ты самый великий охотник во всем мире!

    ГАСТОН

    Я знаю.

    LeFou

    Ни один живой зверь не имеет шансов против вас. ---
    И ни одна девушка, в этом отношении.

    ГАСТОН

    Это правда, Лефу.
    И я нацелился на это.

    LeFou

    Дочь изобретателя?

    ГАСТОН

    Она одна - счастливая девушка, на которой я выйду замуж.

    LeFou

    Но она -

    ГАСТОН

    Самая красивая девушка в городе.

    LeFou

    Я знаю, но -

    ГАСТОН

    Это делает ее лучшей.
    И разве я не заслуживаю лучшего?

    LeFou

    Конечно, вы делаете!

    ГАСТОН

    Прямо с того момента, когда я встретил ее, увидел ее
    Я сказал, что она великолепна, и я упал
    Здесь в городе есть только она
    Кто красив как я
    Поэтому я строю планы жениться на Белле

    BIMBETTES

    Смотреть там
    Он идет
    Разве он не мечтательный?
    Месье Гастон
    О, он такой милый!
    Будь по-прежнему моим сердцем
    Я тяжело дышу
    Он такой высокий, темный, сильный и красивый скот!

    ЖЕНЩИНА 1

    Bonjour!

    ГАСТОН

    помилование

    BELLE

    Добрый день

    ЖЕНЩИНА 2

    Mais oui!

    ЖЕНЩИНА 3

    Вы называете это беконом?

    ЖЕНЩИНА 4

    Какой прекрасный виноград!

    ЧЕЛОВЕК 1

    Немного сыра

    ЖЕНЩИНА 5

    Десять ярдов!

    ЧЕЛОВЕК 1

    один фунт

    ГАСТОН

    'Извините!

    Сырный продавец

    Я возьму нож

    ГАСТОН

    Пожалуйста, дайте мне пройти!

    ЖЕНЩИНА 6

    Этот хлеб -

    ЖЕНЩИНА 7

    Эти рыбы -

    ЖЕНЩИНА 6

    это несвежее!

    ЖЕНЩИНА 7

    они пахнут!

    МУЖЧИНЫ

    Мадам ошибается.

    ЖЕНЩИНЫ

    Ну может так

    горожане

    Доброе утро!
    О, доброе утро!

    BELLE

    Там должно быть больше, чем эта провинциальная жизнь!

    ГАСТОН

    Просто посмотри,
    Я собираюсь сделать Белль моей женой!

    горожане

    Смотри там она идет
    Девушка странная но особенная
    Самая своеобразная сумасшедшая муазель!

    ЖЕНЩИНЫ

    Жаль и грех

    МУЖЧИНЫ

    Она не совсем вписывается

    горожане

    Потому что она действительно забавная девушка
    Красавица но смешная девушка
    Она действительно смешная девушка
    Эта красавица!

    Опрос: Верный ли текст песни?
    Да Нет