• А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни Beauty and The Beast - Human Again

    Просмотров: 3
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    На этой странице находится текст песни Beauty and The Beast - Human Again, а также перевод песни и видео или клип.
    Lumiere: I'll be cooking again, be good-looking again,
    With a mademoiselle on each arm
    When I'm human again, only human again
    Poised and polish and gleaming with charm
    I'll be courting again, chic and sporting again
    Mrs. Potts: Which should cause several husbands alarm.
    (Lumiere: Ha, ha!)

    Lumiere: I'll hop down off this shelf, and tout de suite be myself,
    Lumiere and Mrs. Potts: I can't wait to be human again
    Essentials: When we're human again, only human again
    When we're knickknacks and whatnots no more
    When we're human again, good and human again
    Wardrobe: O, cherie, won't it all be top drawer?
    I'll wear lipstick and rouge
    And I won't be so huge
    Why, I'll easily fit through that door
    I'll exude savoir faire
    I'll wear gowns, I'll have hair
    It's my prayer to be human again

    Mrs. Potts & Cogsworth: When we're human again, only human again
    When the world once more starts making sense
    Cogsworth: I'll unwind, for a change
    Lumiere: (Really? That'd be strange)
    Cogsworth: Can I help it if I'm t-t-tense?
    In a shack by the sea, I'll sit back, sipping tea
    Let my early retirement commence
    Far from fools made of wax, I'll get down to brass tacks and real-A-A-A-x!
    Chorus: When I'm human again!

    So sweep the dust from the floor
    Let's let some light in the room
    I can feel, I can tell someone might break the spell any day now

    Shine up the brass on the door
    Alert the dust pail and broom
    If it all goes as planned our time may be at hand any day now

    Open the shutters and let in some air
    Mrs. Potts: Put these here and put those over there
    Chorus: Sweep up the years, the sadness and tears and throw them away

    We'll be human again, only human again
    When the girl finally sets us all free
    Cheeks a-blooming again, we're assuming again
    We'll resume our long-lost joie de vivre
    We'll be playing again, holidaying again
    And we're praying it's ASAP
    We will push, we will shove
    They will both fall in love
    And we'll finally be human again...

    [Transition to the library]
    Belle: "...For there never was a story of more woe than this of Juliet and her Romeo."
    Beast: Could you read it again?
    Belle: Well, here. Why don't you read it to me?
    Beast: Uhhh...Alright.
    Hmm...I-I can't.
    Belle: You mean you never learned?
    Beast: I learned, a little. It's just been so long.
    Belle: Well here, I'll help you. Let's start...here.
    Beast: Here, tw-o-
    Belle: Two.
    Beast: Two (I knew that). Two households, both alike in dignity...

    We'll be dancing again, we'll be twirling again
    We'll whirling around with such ease
    When we're human again, only human again
    We'll go waltzing those old one-two-threes
    We'll be floating again, we'll be gliding again
    Stepping, striding, as fine as you please

    Like a real human does, I'll be all that I was
    On that glorious morn, when we're finally re-born
    And we're all human again!

    Смотрите также:

    Все тексты Beauty and The Beast >>>

    Люмьер: Я снова буду готовить, снова буду красивым,
    С мадемуазель на каждой руке
    Когда я снова человек, снова только человек
    Уравновешенный, отполированный и сияющий шармом
    Я снова буду ухаживать, снова шикарно и спортивно
    Миссис Поттс: Это должно вызвать тревогу у нескольких мужей.
    (Люмьер: Ха-ха!)

    Люмьер: Я спрыгну с этой полки и tout de suite буду собой,
    Люмьер и миссис Поттс: мне не терпится снова стать человеком
    Главное: когда мы снова люди, снова только люди
    Когда у нас нет безделушек и прочего
    Когда мы снова люди, снова хорошие и человечные
    Гардероб: О, черри, разве это не будет верхним ящиком?
    Я буду носить помаду и румяна
    И я не буду таким огромным
    Почему я легко пройду через эту дверь
    Я буду источать savoir faire
    Я буду носить платья, у меня будут волосы
    Я молюсь снова стать человеком

    Миссис Поттс и Когсворт: Когда мы снова люди, снова люди
    Когда мир снова начинает обретать смысл
    Когсворт: Я расслаблюсь, для разнообразия
    Люмьер: (Правда? Это было бы странно)
    Когсворт: Чем могу помочь, если я в напряжении?
    В хижине на берегу моря я сижу, попивая чай
    Пусть начнется мой досрочный выход на пенсию
    Вдали от дураков из воска, я перейду к медным гвоздикам и настоящим А-А-А-Х!
    Припев: Когда я снова человек!

    Так смахни пыль с пола
    Давайте дадим немного света в комнату
    Я чувствую, я могу сказать, что кто-то может разрушить чары в любой день

    Сияй латунь на двери
    Предупредить ведро для пыли и метлу
    Если все пойдет по плану, наше время может быть под рукой в ​​любой день

    Откройте ставни и впустите немного воздуха
    Миссис Поттс: Положите это сюда и положите туда
    Припев: Подмести годы, грусть и слезы и выброси их

    Мы снова будем людьми, снова людьми
    Когда девушка наконец освобождает всех нас
    Щеки снова распускаются, мы снова предполагаем
    Мы возобновим нашу давно потерянную радость жизни
    Мы снова будем играть, снова отдыхать
    И мы молимся как можно скорее
    Будем толкать, пихаем
    Они оба влюбятся
    И мы наконец снова станем людьми ...

    [Переход в библиотеку]
    Белль: «... Ибо никогда не было более печальной истории, чем эта Джульетта и ее Ромео».
    Зверь: Не могли бы вы прочитать это еще раз?
    Белль: Ну вот. Почему бы тебе не прочитать это мне?
    Зверь: Эээ ... Хорошо.
    Хм ... Я не могу.
    Белль: Вы имеете в виду, что никогда не учились?
    Чудовище: Я немного научился. Это было так давно.
    Белль: Хорошо, я помогу тебе. Начнем ... здесь.
    Зверь: Вот, два-о-
    Белль: Два.
    Зверь: Два (я это знал). Два двора, одинаковые по достоинству ...

    Мы снова будем танцевать, мы снова будем кружиться
    Мы будем кружиться с такой легкостью
    Когда мы снова люди, снова только люди
    Мы будем вальсировать эти старые раз-два-тройки
    Мы снова будем плавать, мы снова будем скользить
    Шагая, шагая, так хорошо, как вам угодно

    Как настоящий человек, я буду тем, кем был
    В то славное утро, когда мы наконец возродимся
    И мы все снова люди!

    Опрос: Верный ли текст песни?
    Да Нет