Текст песни Английские фразы - On the contrary
0 чел. считают текст песни верным
0 чел. считают текст песни неверным
- What is this, some kind of one-night stand? - On the contrary, Nancy, I love you. I've always loved you. - I wanted to report it, but he told me not to! - You idiot! Can't you see that she's bluffing? - Oh, on the contrary, coach. You know, you look a lot paler than you do in your team photos, and you're kinda losing your hair. - I'm going away because I know you're having an affair. - Ah. I see. - Aren't you even gonna deny it? - On the contrary, I want to shout it from the rooftops. - You'd think being tormented from birth would have given you some affinity for the afflicted. - On the contrary. Laughing at another person's misery was the only thing that made me feel like everyone else. - The joke wore thin, though. - I reckon y'all are gonna say something you'll regret first. - On the contrary. I believe it shall almost certainly be you who says something you will regret first. - I'm not saying anything. - Nor am I. - You've already lost, and I will not let you ruin this wedding. - Oh, I haven't come here to ruin anything. On the contrary, dear. I've come to give you a gift. - What happened? Did the king of France refuse to make peace? - No. No, on the contrary, he settled all his differences with the emperor. Смотрите также:
Все тексты Английские фразы >>> |
|
- Что это, какая-то одна ночь?
- Наоборот, Нэнси, я люблю тебя. Я всегда тебя любил.
- Я хотел, чтобы сообщить об этом, но он сказал мне не!
- Ты идиот! Разве ты не видишь, что она блефует?
- О, наоборот, тренер. Вы знаете, вы смотрите на много бледнее, чем вы делаете в вашей команде фотографии, и вы вроде потери волос.
- Я ухожу, потому что я знаю, что вы имеете дело.
- Ах. Понятно.
- Разве ты еще будешь отрицать?
- Наоборот, я хочу кричать с крыш домов.
- Можно подумать, что мучается от рождения дал бы вам некоторое сродство к страждущим.
- Напротив. Смеясь на страдания другого человека, было единственное, что заставило меня чувствовать себя, как и все остальные.
- Шутка носила тонкую, хотя.
- Я думаю, вы все это хочу сказать то, что вы будете сожалеть первым.
- Напротив. Я считаю, что это будет почти наверняка будет вас, кто говорит, что вы будете сожалеть первый.
- Я ничего не говорю.
- И не я!
- Вы уже потеряли, и я не позволю вам испортить эту свадьбу.
- О, я не пришел сюда, чтобы разрушить что-нибудь. Напротив, дорогая. Я пришел дать вам подарок.
- Что случилось? Разве король Франции отбросов помириться?
- Нет, наоборот, он уладил все свои разногласия с императором.