Текст песни Микаэл Таривердиев - Шекспир. Сонет 116. Мешать соединению двух сердец
Просмотров: 17
0 чел. считают текст песни верным
0 чел. считают текст песни неверным
0 чел. считают текст песни верным
0 чел. считают текст песни неверным
На этой странице находится текст песни Микаэл Таривердиев - Шекспир. Сонет 116. Мешать соединению двух сердец, а также перевод песни и видео или клип.
Шекспир. Сонет 116 Мешать соединенью двух сердец Я не намерен. Может ли измена Любви безмерной положить конец? Любовь не знает убыли и тлена. Любовь - над бурей поднятый маяк, Не меркнущий во мраке и тумане. Любовь - звезда, которою моряк Определяет место в океане. Любовь - не кукла жалкая в руках У времени, стирающего розы На пламенных устах и на щеках, И не страшны ей времени угрозы. А если я не прав и лжет мой стих, То нет любви - и нет стихов моих! Перевод С.Маршака Смотрите также:
Все тексты Микаэл Таривердиев >>> |
|
Shakespeare . Sonnet 116
Interfere with the connection of two hearts
I do not intend to. Can treason
Boundless love to end ?
Love knows no decline and decay .
Love - raised a storm over the lighthouse,
No fading in the darkness and fog.
Love - the star of the seafarer
Determines the place in the ocean.
Love - not a puppet in the hands of a wretched
At the time , erasing the roses
On flaming lips and cheeks ,
And not afraid of her time threat.
And if I'm wrong and lied my verse ,
That is not love - and not my poems !
translation S.Marshak