Текст песни Плач Эремii - Кедь ми прийшла карта
0 чел. считают текст песни верным
0 чел. считают текст песни неверным
Кедь ми прийшла карта нароковац, Став я свого неня дошіковац: "Неню ж ти мій, неню, вчинь ми таку волю – Йди за мене служить на ту войну". "Неню ж ти мій, неню, вчинь ми таку волю – Йди за мене служить на ту войну". Кедь ми прийшла карта нароковац, Став я музиченьків дошіковац: "Гей ви, музиченьки, заграйте ми чардаш, Най я си погулям в тот молодий час. Гей ви, музиченьки, заграйте ми чардаш, Най я си погулям в тот остатній раз". Стали музиченьки чардаш грати, Стали ми ся сльози з очей ляти. Ніхто не заплаче, ні отець, ні матка, Лем за мном заплачут три дівчатка. Ніхто не заплаче, ні отець, ні матка, Лем за мном заплачут три дівчатка. А єдна заплаче, бо я її брат, А друга заплаче, бо я її сват, А третя заплаче, бо плакати мусить, Бо вона від мене першінь носить. А третя заплаче, бо плакати мусить, Бо вона від мене першінь носить. Кедь ми прийшла карта нароковац, Став я свого неня дошіковац: "Неню ж ти мій, неню, вчинь ми таку волю – Йди за мене служить на ту войну". "Неню ж ти мій, неню, вчинь ми таку волю – Йди за мене служить на ту войну". Как пришла повестка мне воевать, Стал родного батю я донимать: "Батя ты мой, батя, сильно мне удружишь, Если на войне ты за меня послужишь..." "Батя ты мой, батя, сильно мне удружишь, Если на войне ты за меня послужишь..." Как пришла повестка мне послужить, Сразу музыкантов стал я просить: "Эй, вы, музыканты, заиграйте чардаш*, Да я погуляю в молодой мой час. Эй, вы, музыканты, вдарьте-ка мне чардаш - Попляшу я вволю, да в последний раз...**" Вот играет чардаш - в пляс мы понеслись, Только горьки слёзы из очей лились, Вся родня спокойна, слёз не вытирает, И лишь три дивчины обо мне рыдают. Вся родня спокойна, слёз не вытирает, И лишь три дивчины обо мне рыдают. Первая рыдает - я её брат, Другая рыдает - я её сват, Третья зарыдает, третья заголосит - Первенца под сердцем она носит. Третья зарыдает, третья заголосит - Первенца под сердцем она носит. Как пришла повестка мне воевать, Стал родного батю я донимать: "Батя ты мой, батя, сильно мне удружишь, Если на войне ты за меня послужишь..." "Батя ты мой, батя, сильно мне удружишь, Если на войне ты за меня послужишь..." |
|
Where did the map of Narokov come from,
I became my nanny doshikovats:
"My nanny, my nanny, let us do such a will -
Follow me to serve in that war. "
"My nanny, my nanny, let us do such a will -
Follow me to serve in that war. "
Where did the map of Narokov come from,
I became a little musician doshikovats:
"Hey you little musicians, play me a chardash,
Let me take a walk at that young hour.
Hey you little musicians, play me a chardash,
Let me take a walk for the last time. "
The musicians began to play chardash,
We began to shed tears.
No one will cry, neither father nor mother,
Lem will be followed by three girls.
No one will cry, neither father nor mother,
Lem will be followed by three girls.
And one shall weep, for I am her brother,
And the other will weep, for I am her suitor,
And the third shall weep, for he must weep;
Because she bears the first of me.
And the third shall weep, for he must weep;
Because she bears the first of me.
Where did the map of Narokov come from,
I became my nanny doshikovats:
"My nanny, my nanny, let us do such a will -
Follow me to serve in that war. "
"My nanny, my nanny, let us do such a will -
Follow me to serve in that war. "
As the summons came to me to fight,
I began to harass my native father:
"My father, you are my father, you will make me very friendly,
If you serve me in the war ... "
"My father, you are my father, you will make me very friendly,
If you serve me in the war ... "
When the summons came to serve me,
At once I began to ask musicians:
"Hey, you musicians, play chardash *,
Yes, I'll take a walk at my young hour.
Hey, you musicians, hit me Chardash -
I'll dance at will, but for the last time ... ** "
Here's a chardash - we danced,
Only bitter tears flowed from his eyes,
All relatives are calm, do not wipe away tears,
And only three girls are crying about me.
All relatives are calm, do not wipe away tears,
And only three girls are crying about me.
The first sobs - I'm her brother,
The other is crying - I'm her matchmaker,
The third cries, the third cries out -
She carries the firstborn under her heart.
The third cries, the third cries out -
She carries the firstborn under her heart.
As the summons came to me to fight,
I began to harass my native father:
"My father, you are my father, you will make me very friendly,
If you serve me in the war ... "
"My father, you are my father, you will make me very friendly,
If you serve me in the war ... "