Текст песни Прапаннам дас - Брахма-Самхита 5.30,32
0 чел. считают текст песни верным
0 чел. считают текст песни неверным
veṇum — the flute; kvaṇantam — playing; aravinda-dala — (like) lotus petals; āyata — blooming; akṣam — whose eyes; barha — a peacock's feather; avataṁsam — whose ornament on the head; asita-ambuda — (tinged with the hue of) blue clouds; sundara — beautiful; aṅgam — whose figure; kandarpa — of Cupids; koṭi — millions; kamanīya — charming; viśeṣa — unique; śobham — whose loveliness; govindam — Govinda; ādi-puruṣam — the original person; tam — Him; aham — I; bhajāmi — worship. Translation: I worship Govinda, the primeval Lord, who is adept in playing on His flute, with blooming eyes like lotus petals with head decked with peacock's feather, with the figure of beauty tinged with the hue of blue clouds, and His unique loveliness charming millions of Cupids. |
|
веṇум - флейта; кваантам - играющий; аравинда-дала - (подобно) лепесткам лотоса; айата - цветущий; акшам - чьи глаза; барха - павлинье перо; аватахшам - чей орнамент на голове; асита-амбуда - (окрашенные в оттенок) голубые облака; сундара - прекрасный; ангам - чья фигура; кандарпа - Купидонов; коṭи - миллионы; каманийа - очаровательный; вишена - уникальный; шобхам - чья красота; говиндам - Говинда; ади-пурушам - изначальная личность; там - Его; ахам - я; бхаджами - поклонение.
Перевод:
Я поклоняюсь Говинде, первобытному Господу, который искусно играет на Его флейте, с цветущими глазами, подобными лепесткам лотоса, с головой, украшенной павлиньим пером, с прекрасной фигурой, окрашенной в оттенки синих облаков, и Его уникальной красотой, очаровывающей миллионы Купидоны.