• А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни Старшая Эдда - Речи Высокого

    Просмотров: 14
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    На этой странице находится текст песни Старшая Эдда - Речи Высокого, а также перевод песни и видео или клип.
    1


    Прежде чем в дом

    войдешь, все входы

    ты осмотри,

    ты огляди, —

    ибо как знать,

    в этом жилище

    недругов нет ли.

    2


    Дающим привет!

    Гость появился!

    Где место найдет он?

    Торопится тот,

    кто хотел бы скорей

    у огня отогреться.

    3


    Дорог огонь

    тому, кто с дороги,

    чьи застыли колени;

    в еде и одежде

    нуждается странник

    в горных краях.

    4


    Гостю вода

    нужна и ручник,

    приглашенье учтивое,

    надо приветливо

    речь повести

    и выслушать гостя.

    5


    Ум надобен тем,

    кто далёко забрел, —

    дома все тебе ведомо;

    насмешливо будут

    глядеть на невежду,

    средь мудрых сидящего.

    6


    Умом пред людьми

    похваляться не надо —

    скрывать его стоит;

    если мудрец

    будет молчать —

    не грозит ему горе,

    ибо нет на земле

    надежнее друга,

    чем мудрость житейская.

    7


    Гость осторожный,

    дом посетивший,

    безмолвно внимает —

    чутко слушать

    и зорко смотреть

    мудрый стремится.

    8


    Счастливы те,

    кто заслужил

    похвалу и приязнь;

    труднее найти

    добрый совет

    в груди у других.

    9


    Счастливы те,

    кто в жизни славны

    разумом добрым;

    неладный совет

    часто найдешь

    у другого в груди.

    10


    Нету в пути

    драгоценней ноши,

    чем мудрость житейская,

    дороже сокровищ

    она на чужбине —

    то бедных богатство.

    11


    Нету в пути

    драгоценней ноши,

    чем мудрость житейская,

    хуже нельзя

    в путь запастись,

    чем пивом опиться.

    12


    Меньше от пива

    пользы бывает,

    чем думают многие;

    чем больше ты пьешь,

    тем меньше покорен

    твой разум тебе.

    13


    Цапля забвенья

    вьется над миром,

    рассудок крадет;

    крылья той птицы

    меня приковали

    в доме у Гуннлёд.

    14


    Пьяным я был,

    слишком напился

    у мудрого Фьялара;

    но лучшее в пиве —

    что хмель от него

    исчезает бесследно.

    15


    Осторожным быть должен

    конунга отпрыск

    и смелым в сраженье;

    каждый да будет

    весел и добр

    до часа кончины.

    16


    Глупый надеется

    смерти не встретить,

    коль битв избегает;

    но старость настанет —

    никто от нее

    не сыщет защиты.

    17


    Глазеет глупец,

    приехавший в гости,

    болтая иль молча;

    а выпьет глоток —

    и сразу покажет,

    как мало в нем мудрости,

    18


    Знает лишь тот,

    кто много земель

    объездил и видел, —

    коль сам он умен, —

    что на уме

    у каждого мужа.

    19


    Пей на пиру,

    но меру блюди

    и дельно беседуй;

    не прослывешь

    меж людей неучтивым,

    коль спать рано ляжешь.

    20


    Без толку жадный

    старается жрать

    себе на погибель;

    смеются порой

    над утробой глупца

    на пиршестве мудрых.

    21


    Знают стада,

    что срок наступил

    покинуть им пастбища;

    а кто неумен,

    меры не знает,

    живот набивая.

    22


    Кто нравом тяжел,

    тот всех осуждает,

    смеется над всем;

    ему невдомек,

    а должен бы знать,

    что сам он с изъяном.

    23


    Глупый не спит

    всю ночь напролет

    в думах докучных;

    утро настанет —

    где же усталому

    мудро размыслить.

    24


    Муж неразумный

    увидит приязнь

    в улыбке другого;

    с мудрыми сидя,

    глупец не поймет

    над собою насмешки.

    25


    Муж неразумный

    увидит приязнь

    в улыбке другого;

    а после на тинге

    едва ли отыщет

    сторонников вер

    Смотрите также:

    Все тексты Старшая Эдда >>>

    one
     

    Before the house

    come in, all entrances

    you look,

    look around

    for how to know

    in this dwelling

    there are no enemies.

    2
     

    Giving hi!

    Guest appeared!

    Where is the place he will find?

    Rushing one

    who would like more soon

    by the fire warm up.

    3
     

    Road fire

    whoever is out of the way

    whose knees froze;

    in food and clothes

    needs a wanderer

    in the mountain lands.

    four
     

    Guest water

    need and handbrake

    invitation is courteous,

    need to be friendly

    speech story

    and listen to the guest.

    five
     

    Mind needs to be

    who wandered far away

    at home you know everything;

    will be mocking

    gazing at the ignorant

    among the wise seated.

    6
     

    Mind before people

    no need to boast -

    hide it worth it;

    if sage

    will be silent -

    does not threaten him grief

    for not on earth

    more reliable than a friend

    than the wisdom of life.

    7
     

    Guest is cautious

    the house visited

    silently listening -

    listen carefully

    and watchfully watch

    wise seeks.

    eight
     

    Happy ones

    who deserved

    praise and affection;

    harder to find

    good advice

    in the chest of others.

    9
     

    Happy ones

    who's glorious in life

    good mind;

    bad advice

    often find

    in another in the chest.

    ten
     

    Nope in the way

    more precious than the burden

    than the wisdom of life,

    more treasure

    she is in a foreign land -

    then poor wealth.

    eleven
     

    Nope in the way

    more precious than the burden

    than the wisdom of life,

    can not be worse

    in the way stock up

    than beer opop.

    12
     

    Less beer

    benefits happen

    what many people think;

    the more you drink,

    the less conquered

    your mind you

    13
     

    Heron of oblivion

    hovers above the world

    the mind steals;

    wings of that bird

    I was chained

    in the house of Gunnled.

    14
     

    I was drunk

    got too drunk

    the wise Fjalar;

    but the best beer is

    what a hops from him

    disappears without a trace.

    15
     

    Should be careful

    King's son

    and brave in battle;

    each one will be

    cheerful and kind

    before the hour of demise.

    sixteen
     

    Stupid hopes

    death not to meet

    since the battle avoids;

    but old age will come -

    nobody from her

    does not find protection.

    17
     

    Eyes stupid,

    who came to visit

    chatting or silently;

    and drink a sip -

    and immediately show

    how little wisdom is in him

    18
     

    He knows only

    who many lands

    traveled and saw -

    since he himself is intelligent, -

    what's on your mind

    every husband.

    nineteen
     

    Drink at the feast

    but measure please

    and talk individually;

    you don't miss

    between people are disrespectful,

    Kohl sleep early lie down.

    20
     

    Useless greedy

    trying to eat

    myself to death;

    laugh sometimes

    over the womb of the fool

    at the feast of the wise.

    21
     

    Know the herds

    that the term has come

    leave them pasture;

    and who is unintelligent,

    measures not know

    belly stuffing.

    22
     

    Whose-tempered,

    he condemns everyone

    laughs at everything;

    he doesn’t know

    you should know

    that he himself is flawed.

    23
     

    Stupid not sleeping

    all night long

    boring thoughts;

    morning will come -

    where is tired

    to think wisely.

    24
     

    Unreasonable husband

    see affection

    in the smile of another;

    sitting wisely

    the fool will not understand

    over him ridicule.

    25
     

    Unreasonable husband

    see affection

    in the smile of another;

    and after on thing

    hardly find

    faith supporters

    Опрос: Верный ли текст песни?
    Да Нет