Текст песни Франц Кафка - Пение сирен
0 чел. считают текст песни верным
0 чел. считают текст песни неверным
(читает: Александр Дубина) Доказательство того, что и недостаточные, даже ребяческие средства могут послужить для спасения. Чтобы уберечься от сирен, Одиссей заткнул себе воском уши и велел приковать себя к мачте. Подобным образом могли, конечно, испокон веков поступать все путешественники, кроме тех, кого сирены заманивали уже издалека, но во всем мире было известно, что это нисколько не помогает. Пение сирен пронизывало все, и страсть соблазненных смахнула бы и не такие помехи, как цепи и мачта. Но об этом Одиссей не думал, хотя он, может быть, и слышал об этом, Он целиком положился на горсть воска и оковы и, невинно радуясь своему ухищрению, плыл сиренам навстречу. Но у сирен есть оружие более страшное, чем пение, а именно — молчание. Хотя этого не случалось, но можно представить себе, что от их пения кто-то и спасся, но уж от их молчания наверняка не спасся никто. Чувству, что ты победил их собственными силами, и, как следствие этого, безудержной заносчивости не может сопротивляться ничто на земле. И действительно, когда Одиссей приближался, эти могучие певицы не пели, то ли они полагали, что такого противника можно одолеть только молчанием, то ли выражение блаженства на лице Одиссея, который ни о чем другом, кроме цепей и воска, не думал, заставило их забыть о всяком пении. А Одиссей, если можно так выразиться, не слышал их молчания, он полагал, что они поют и только слух его защищен. Сперва он увидел было повороты их шей, их глубокое дыхание, их полные слез глаза, их полуоткрытые рты, но решил, что все это связано с ариями, которые неслышно звучат вокруг него. А вскоре все это отскользнуло от его направленного вдаль взгляда, сирены поистине исчезли из-за его решительности, и как раз тогда, когда он был ближе всего к ним, он уже не помнил о них. Они же — прекраснее, чем когда-либо, — вытягивались и вертелись, распускали по ветру свои страшные волосы и растопыривали выпущенные когти на скалах. Им уже не хотелось соблазнять, им хотелось только как можно дольше ловить отблеск больших глаз Одиссея. Если бы у сирен было сознание, они были бы тогда уничтожены. А так они остались, только Одиссей ушел от них. Есть, впрочем, одно добавление к преданию. Одиссей, говорят, был так хитроумен, так изворотлив, что сама богиня судьбы не могла проникнуть в его душу. Может быть, он, хотя человеческим умом этого не понять, действительно заметил, что сирены молчали, и только до некоторой степени корил их и богов за то мнимое пение. (перевод С.Апта) Смотрите также:
Все тексты Франц Кафка >>> |
|
( read : Alexander Dubin )
Evidence that inadequate , even childish means can serve to save .
To guard against the Sirens , Odysseus plugged his ears with wax myself and ordered to chain themselves to the mast . Likewise, they could, of course, from time immemorial to do all travelers except those sirens lured from afar , but around the world it was known that it does not help . Singing sirens permeated everything and passion tempted wiped would not such interference , as chains and mast . But more about that Odysseus did not think , even though it may be , and I heard about this , he relied entirely on a handful of wax and shackles and innocently enjoying his tricks sailed toward sirens .
But the Sirens have a weapon more terrible than singing - namely silence. Although this did not happen, but you can imagine that their singing someone and escaped , but it was from their silence certainly not escaped anyone. The feeling that you have won their own, and , as a consequence, rampant arrogance can not resist nothing on earth .
And indeed, when Odysseus approached , these mighty singer did not sing , whether they believed that an enemy can be overcome only by silence , or the expression of happiness on the face of Odysseus, who about anything else other than chains and wax , did not think made them forget about any singing.
And Odysseus , so to speak , did not hear their silence , he believed that they sing and just hearing it protected. At first he saw it was the turn of their necks , their deep breathing, their eyes full of tears , their half-open mouths , but decided that it is connected with the Aryans , who quietly sound around him. And soon it all otskolznulo directed away from his sight , sirens truly gone because of his determination, and just when he was closest to him, he did not remember them.
They - more beautiful than ever - stretched and turned, disbanded in the wind and the terrible hair rastopyrivat claws on the rocks . They no longer wanted to seduce, they would just as long as possible to catch a glimpse of big eyes of Odysseus.
If the sirens had consciousness, they would then be destroyed. And so they were , only Odysseus left them .
There is, however , one thing to add to the legend . Odysseus was said to be so cunning , so dodgy that the goddess of fate could not penetrate his soul. Maybe he was , though the human mind can not understand , really noticed the sirens silent, and only to a certain extent , and reproached them for imaginary gods singing.
( translation S.Apta )