Текст песни Amanda Lepre - Wrath On the Styx
0 чел. считают текст песни верным
0 чел. считают текст песни неверным
I've been silent, letting this sit Stoic and unmoved -- know this is what I meant If Dante had his way, then so will I By the fire rain, you'd want me burned alive For my crimes, you claim, against nature But you would sit frozen at the center For your crimes against your very own For treachery is the worst sin one could condone Falls pristine, and luscious fields of green Oh, how the fallen still all yearn for these Bearing within myself the weight of this fury Sunken beneath the marshes of hostility And don't you try to deny what you did! I'll see to it myself after our lives are lived Then resurface from this misery mire and breathe in the air of Hellfire You, and me! On the shore of the Styx I will give your rage a fix 'Cause I've been sullen far too long Pacifist without principle Air with no motion... Now! Behold the souls of those whom anger overcame! Gotta let it go, learn to let it go... Gotta let it go, learn to let it go... Gotta let it go, learn to let it go... Смотрите также:
Все тексты Amanda Lepre >>> |
|
Я молчал, позволяя этому сидеть
Стоический и невозмутимый - знайте, это то, что я имел в виду
Если Данте добился своего, я тоже
Огненным дождем ты хочешь, чтобы я сгорел заживо
Вы утверждаете, что за мои преступления против природы
Но вы бы замерзли в центре
За ваши преступления против самого себя
Ведь предательство - худший грех, который можно простить
Нетронутые водопады и сочные зеленые поля
О, как падшие все еще тоскуют по этим
Несу в себе тяжесть этой ярости
Затонувшие под болотами враждебности
И не пытайтесь отрицать то, что вы сделали!
Я сам позабочусь об этом после того, как наша жизнь будет прожита
Затем выйдите из этого страдальческого болота
и дышать воздухом адского пламени
Ты и я! На берегу Стикса
Я исправлю твой гнев
Потому что я слишком долго был угрюм
Пацифист без принципов
Воздух без движения ...
В настоящее время! Взгляните на души тех, кого победил гнев!
Надо отпустить, научиться отпускать ...
Надо отпустить, научиться отпускать ...
Надо отпустить, научиться отпускать ...