Текст песни Виктор Череповский - Диане Гамидовой - Уильям Шекспир, сонет 24
Просмотров: 6
0 чел. считают текст песни верным
0 чел. считают текст песни неверным
0 чел. считают текст песни верным
0 чел. считают текст песни неверным
На этой странице находится текст песни Виктор Череповский - Диане Гамидовой - Уильям Шекспир, сонет 24, а также перевод песни и видео или клип.
Мой глаз гравером стал и образ твой Запечатлел в моей груди правдиво. С тех пор служу я рамою живой, А лучшее в искусстве — перспектива. Сквозь мастера смотри на мастерство, Чтоб свой портрет увидеть в этой раме. Та мастерская, что хранит его, Застеклена любимыми глазами. Мои глаза с твоими так дружны: Моими я тебя в душе рисую. Через твои с небесной вышины Заглядывает солнце в мастерскую. Увы, моим глазам через окно Твое увидеть сердце не дано. Перевод С. Маршака Смотрите также:
Все тексты Виктор Череповский - Диане Гамидовой >>> |
|
My eye engraver became the image of your
Imprinted in my chest truthfully.
Since then, I serve I wonder alive,
And the best in art is a perspective.
Through the masters look at the skill,
To see your portrait in this frame.
That workshop that keeps him
Glazed with loved eyes.
My eyes with yours are so friendly:
I draw you in my soul.
Through your heavenly embroidered
Looks up the sun in the workshop.
Alas, my eyes through the window
Your heart is not given.
Translation S. Marshaka