Текст песни Cesaria Evora - Crepuscular Solidao
0 чел. считают текст песни верным
0 чел. считают текст песни неверным
Vento di mar Trazê'me um cretcheu Ness detardinha Di ceu nublado Um tchuva d'amor Podé fazê flori Um coração Quemode di paixão Na patamar Dum vida singela 'M contemplá Dona felicidade Nem um olhar 'M encontrá Num multidão Tão solitária Ja tem gente Gente até demas Qu'tita sofrê Na solidão Ja tem gente Qu'ta quase to morré Na luz cadente Dum crepúsculo Ja tem gente Gente até demas Qu'tita sofrê Na solidão Ja tem gente Qu'ta quase to morré Na luz cadente Dum crepúsculo Vento di mar Trazê'me um cretcheu Ness detardinha Di ceu nublado Um tchuva d'amor Podé fazê flori Um coração Quemode di paixão Na patamar Dum vida singela 'M contemplá Dona felicidade Nem um olhar 'M encontrá Num multidão Tão solitária Ja tem gente Gente até demas Qu'tita sofrê Na solidão Ja tem gente Qu'ta quase to morré Na luz cadente Dum crepúsculo Ja tem gente Gente até demas Qu'tita sofrê Na solidão Ja tem gente Qu'ta quase to morré Na luz cadente Dum crepúsculo Dum crepúsculo Dum crepúsculo "...Одна песня навсегда стала для меня лекарством от душевных ран. "Crepuscular Solidao" Цезарии Эворы. Богини полных сердец. Великой женщины с открытой душой. Она дарит надежду и тогда, когда надежда скрывается за тучами реальности. Ее волны не смывают горечь пережитого. Эвора учит принимать себя в разных ситуациях жизни. Хочется плакать, плачь. Хочется кричать, кричи. Хочется смеяться, смейся. Только люби - и в первую очередь люби в себе душу. Тогда она обязательно притянет к себе родственную душу. Ту самую половинку, в поисках которой мы все проводим многие годы... Цезария достает из глубоких внутренних колодцев те заледеневшие камешки, которые я сам когда-то туда бросал, перегнувшись через заросший мхом барьер. Если сумел достать, значит, сумел принять себя. У меня с недавних пор получается...Цезария объединяет сердца, бьющиеся в одинаковом ритме. Она - это именно та детская тоска по морям и кораллам, которой не суждено утолиться, но от этого она не утихает..." (с) (Э. Сафарли "Нет воспоминаний без тебя..." Смотрите также:
Все тексты Cesaria Evora >>> |
|
Vento di Mar
Trazê'me one Cretcheu
Ness detardinha
Di cloudy sky
A love tchuva d'
Can do flori
a heart
Quemode di passion
on the porch
Of a simple life
' M contemplate
Dona happiness
Not a glance
' M meet
a crowd
so lonely
We have Ja
We even Too
Qu'tita suffer
in solitude
We have Ja
Qu'ta almost to die
In light shooting
Dum twilight
We have Ja
We even Too
Qu'tita suffer
in solitude
We have Ja
Qu'ta almost to die
In light shooting
Dum twilight
Vento di Mar
Trazê'me one Cretcheu
Ness detardinha
Di cloudy sky
A love tchuva d'
Can do flori
a heart
Quemode di passion
on the porch
Of a simple life
' M contemplate
Dona happiness
Not a glance
' M meet
a crowd
so lonely
We have Ja
We even Too
Qu'tita suffer
in solitude
We have Ja
Qu'ta almost to die
In light shooting
Dum twilight
We have Ja
We even Too
Qu'tita suffer
in solitude
We have Ja
Qu'ta almost to die
In light shooting
Dum twilight
Dum twilight
Dum twilight
" ... Одна песня навсегда для стала меня лекарством душевных от ран . " Twilight Solitude " Цезарии Эворы . Богини полных сердец . Великой женщины открытой с душой . Она дарит надежду и тогда , когда скрывается надежда за тучами реальности . Ее не волны смывают горечь пережитого . Эвора принимать учит себя в ситуациях разных жизни . Хочется плакать , плачь . Хочется кричать , кричи . Хочется смеяться , смейся . Только люби - и первую в очередь люби в себе душу . Тогда она обязательно притянет к себе родственную душу . Ту половинку самую , в которой поисках мы все проводим многие годы ...
Цезария достает глубоких из внутренних колодцев те заледеневшие камешки , которые сам я когда - то туда бросал , перегнувшись заросший через барьер мхом . Если сумел достать , значит , сумел себя принять . У меня с пор недавних получается ... Цезария объединяет сердца , бьющиеся одинаковом в ритме . Она - это именно та детская тоска по морям и кораллам , не которой утолиться суждено , но этого от не она утихает ... " ( с ) ( Э. Сафарли " Нет без воспоминаний тебя ... "