Текст песни Mohsen Namjoo - - ey Sareban
0 чел. считают текст песни верным
0 чел. считают текст песни неверным
Ey kervancı, ey kervan! Leyla'mı nereye götürüyorsun? Leyla'm, canım ve yüreğim olduğu halde? Ey kervancı, nereye gidiyorsun? Leyla'mı niçin götürüyorsun? Birbirimize yalnızken verdiğimiz sözlere Allah şahitken? Ve aşkımızın karar kılmadığı hiçbir yer yokken? Ey kervancı, nereye gidiyorsun? Leyla'mı niçin götürüyorsun? İnancımın tamamı fani bir dünyaya dair Aşkın kıvılcımları ki yaşamın kendisidir Yarin hatırası aşkın bir katresinden daha güzeldir Aşkın ateşi yaşamaktan daha güzeldir Yarabbi gönüllerdeki muhabbeti her zaman sakla Benim gönlümde sakladığın gibi Leyla ile Mecnun efsane oldular Bizim hikayemizse sonsuza ulaştı Sen hâlâ kaçamak aşkımsın Gözümden okunmaz ki derdim Bilinmez gam içinde ne hallerdeyim Allah biliyor ki senden sonra yaşamadım Gönlümün çayırlığını gör ve git Tufan gibi yık derdin dallarını Gülüm ben, derip de git Ki gül ağacıyım Tufanın dibinde oturan Vücudumun bütün dallarını Tabiatın hışmıyla kır Ey kervancı, ey kervan! Leyla'mı nereye götürüyorsun? Leyla'm, canım ve yüreğim olduğu halde? Ey kervancı, nereye gidiyorsun? Leyla'mı niçin götürüyorsun? Смотрите также:
Все тексты Mohsen Namjoo >>> |
|
O Carvish, Ey Caravan!
Где ты принимаешь мою лейлу?
Хотя моя Лейла, моя дорогая и сердце?
O Карвансер, куда ты идешь?
Почему ты принимаешь мою лейлу?
Аллах был свидетелем слова, которые мы даем друг другу в одиночку?
И когда мы не решаем нашу любовь?
O Карвансер, куда ты идешь?
Почему ты принимаешь мою лейлу?
Вся моя вера - фанаты миру
Спарки любви - это сама жизнь
Яриновая память прекраснее, чем авария любви
Это красивее, чем огонь живой любви
Держите оружие в веселых сердцах все время
Как вы прячусь в моем сердце
Они стали легендами о Mecs с Лейлом
Если наша история достигла навсегда
Ты все еще моя любовь к моей любви
Я не читал из моего глаза
Какая поспешность в неизвестной работе
Бог знает, что я не жил после тебя
Увидеть луг сердца и пойти
Туфан, как ветви блюда
Я улыбаюсь, иди, Дизи
Я дерево роза
Дно наводнения
Все ветви моего тела
Ломаться с удивлением природы
O Carvish, Ey Caravan!
Где ты принимаешь мою лейлу?
Хотя моя Лейла, моя дорогая и сердце?
O Карвансер, куда ты идешь?
Почему ты принимаешь мою лейлу? Кроме