Текст песни Nelligan Andre Gagnon - 04 La petite porte
0 чел. считают текст песни верным
0 чел. считают текст песни неверным
Air: "La petite porte" Ария: "Маленькая дверь" Eugène Seers: Il a pris la petite porte... ... la petite porte ... la porte dérobée Эжен Сирс: Он прошел через маленькую дверь... ... маленькую дверь ... потайную дверь Françoise: ... celle des voleurs... Франсуаза: ... дверь, через которую входят воры... Emilie: ... pour quitter ma vie... Эмили: ...чтобы уйти из моей жизни... Françoise: Sans prévenir... Франсуаза: Не предупредив... Emilie: Sans dire un mot... Эмили: Не сказав ни слова... Eugène Seers: Il s’en va sur la pointe des pieds... Il s’en va... Emile s’en va... Эжен Сирс: Он уходит на цыпочках... Он уходит... Эмиль уходит... Emilie: Mon Emile s’en va ... par la petite porte... Эмили: Наш Эмиль уходит ... через маленькую дверь... Françoise: Celle qui mène... Франсуаза: Которая ведет... Françoise et Eugène Seers: ... à la folie. Франсуаза и Эжен Сирс: ... к безумию. Emilie: Pourquoi nommez-vous folie Ce qui n’est que mélancolie D’un poète Trop blessé pour aimer la vie Mais pas la folie... Эмили: Почему вы называете безумием То, что всего-навсего меланхолия Поэта Слишком уязвленного, чтобы любить жизнь, Но не безумие... Françoise: ... la folie... Франсуаза: ... безумие... Eugène Seers: ... la folie... Эжен Сирс: ... безумие... Eugène Seers: Je ne vois dans la nuit naissante... Qu’une silhouette... Il a levé la main Pour me dire adieu... Эжен Сирс: В нарождающейся ночи я вижу... Лишь силуэт... Он поднял руку Чтобы сказать мне «прощай»... Emilie: ... pour quitter ma vie... Эмили: ... чтобы уйти из моей жизни... Françoise: Sans prévenir Франсуаза: Не предупредив... Emilie: Sans dire un mot... Эмили: Не сказав ни слова... Eugène Seers: Il s’en va... il a fermé la porte... Il a fui... Emile a fui... Эжен Сирс: Он уходит... Он закрыл дверь... Он сбежал... Эмиль сбежал... Emilie: Mon Emile est parti... Il a fermé la porte... Эмили: Мой Эмиль ушел... Он закрыл дверь... Françoise: Celle qui mène Франсуаза: Которая ведет Françoise et Eugène Seers: ... à la folie! Франсуаза и Эжен Сирс: ... к безумию! Emilie: Rendez-le-moi! Je l’aime! Rendez-le-moi! Je l’aime! Эмили: Верните его мне! Я люблю его! Верните его мне! Я люблю его! Françoise: Il est trop tard. Франсуаза: Слишком поздно. Eugène Seers: Emile est fou. Эжен Сирс: Эмиль безумен. Les trois: La porte est fermée. Втроем: Дверь закрыта. Смотрите также:
Все тексты Nelligan Andre Gagnon >>> |
|
Air: "La petite porte"
Aria: The Little Door
Eugène Seers:
Il a pris la petite porte ...
... la petite porte
... la porte dérobée Eugene Sears:
He went through a small door ...
... small door
... secret door
Françoise:
... celle des voleurs ... Francoise:
... the door through which thieves enter ...
Emilie:
... pour quitter ma vie ... Emily:
... to leave my life ...
Françoise:
Sans prévenir ... Francoise:
Without warning ...
Emilie:
Sans dire un mot ... Emily:
Without saying a word ...
Eugène Seers:
Il s’en va sur la pointe des pieds ...
Il s’en va ...
Emile s’en va ... Eugene Sears:
He goes on tiptoe ...
He's leaving...
Emil leaves ...
Emilie:
Mon Emile s’en va
... par la petite porte ... Emily:
Our Emil leaves
... through the little door ...
Françoise:
Celle qui mène ... Francoise:
Which leads ...
Françoise et Eugène Seers:
... à la folie. Francoise and Eugene Sears:
... to madness.
Emilie:
Pourquoi nommez-vous folie
Ce qui n’est que mélancolie
D’un poète
Trop blessé pour aimer la vie
Mais pas la folie ... Emily:
Why do you call madness
That just melancholy
The poet
Too hurt to love life
But not madness ...
Françoise:
... la folie ... Francoise:
... madness ...
Eugène Seers:
... la folie ... Eugene Sears:
... madness ...
Eugène Seers:
Je ne vois dans la nuit naissante ...
Qu’une silhouette ...
Il a levé la main
Pour me dire adieu ... Eugene Sears:
In the emerging night, I see ...
Only a silhouette ...
He raised his hand
To say goodbye to me ...
Emilie:
... pour quitter ma vie ... Emily:
... to leave my life ...
Françoise:
Sans prévenir Francoise:
Without warning ...
Emilie:
Sans dire un mot ... Emily:
Without saying a word ...
Eugène Seers:
Il s’en va ... il a fermé la porte ...
Il a fui ...
Emile a fui ... Eugene Sears:
He leaves ... He closed the door ...
He ran away...
Emil escaped ...
Emilie:
Mon Emile est parti ...
Il a fermé la porte ... Emily:
My Emil is gone ...
He closed the door ...
Françoise:
Celle qui mène Francoise:
Which leads
Françoise et Eugène Seers:
... à la folie! Francoise and Eugene Sears:
... to madness!
Emilie:
Rendez-le-moi! Je l’aime!
Rendez-le-moi! Je l’aime! Emily:
Bring it back to me! I love him!
Bring it back to me! I love him!
Françoise:
Il est trop tard. Francoise:
Too late.
Eugène Seers:
Emile est fou. Eugene Sears:
Emil is insane.
Les trois:
La porte est fermée. Threesomes:
The door is closed.