• А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни Nelligan Andre Gagnon - 04 La petite porte

    Просмотров: 4
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    На этой странице находится текст песни Nelligan Andre Gagnon - 04 La petite porte, а также перевод песни и видео или клип.
    Air: "La petite porte"
    Ария: "Маленькая дверь"
    Eugène Seers:
    Il a pris la petite porte...
    ... la petite porte
    ... la porte dérobée Эжен Сирс:
    Он прошел через маленькую дверь...
    ... маленькую дверь
    ... потайную дверь
    Françoise:
    ... celle des voleurs... Франсуаза:
    ... дверь, через которую входят воры...
    Emilie:
    ... pour quitter ma vie... Эмили:
    ...чтобы уйти из моей жизни...
    Françoise:
    Sans prévenir... Франсуаза:
    Не предупредив...
    Emilie:
    Sans dire un mot... Эмили:
    Не сказав ни слова...
    Eugène Seers:
    Il s’en va sur la pointe des pieds...
    Il s’en va...
    Emile s’en va... Эжен Сирс:
    Он уходит на цыпочках...
    Он уходит...
    Эмиль уходит...
    Emilie:
    Mon Emile s’en va
    ... par la petite porte... Эмили:
    Наш Эмиль уходит
    ... через маленькую дверь...
    Françoise:
    Celle qui mène... Франсуаза:
    Которая ведет...
    Françoise et Eugène Seers:
    ... à la folie. Франсуаза и Эжен Сирс:
    ... к безумию.
    Emilie:
    Pourquoi nommez-vous folie
    Ce qui n’est que mélancolie
    D’un poète
    Trop blessé pour aimer la vie
    Mais pas la folie... Эмили:
    Почему вы называете безумием
    То, что всего-навсего меланхолия
    Поэта
    Слишком уязвленного, чтобы любить жизнь,
    Но не безумие...
    Françoise:
    ... la folie... Франсуаза:
    ... безумие...
    Eugène Seers:
    ... la folie... Эжен Сирс:
    ... безумие...
    Eugène Seers:
    Je ne vois dans la nuit naissante...
    Qu’une silhouette...
    Il a levé la main
    Pour me dire adieu... Эжен Сирс:
    В нарождающейся ночи я вижу...
    Лишь силуэт...
    Он поднял руку
    Чтобы сказать мне «прощай»...
    Emilie:
    ... pour quitter ma vie... Эмили:
    ... чтобы уйти из моей жизни...
    Françoise:
    Sans prévenir Франсуаза:
    Не предупредив...
    Emilie:
    Sans dire un mot... Эмили:
    Не сказав ни слова...
    Eugène Seers:
    Il s’en va... il a fermé la porte...
    Il a fui...
    Emile a fui... Эжен Сирс:
    Он уходит... Он закрыл дверь...
    Он сбежал...
    Эмиль сбежал...
    Emilie:
    Mon Emile est parti...
    Il a fermé la porte... Эмили:
    Мой Эмиль ушел...
    Он закрыл дверь...
    Françoise:
    Celle qui mène Франсуаза:
    Которая ведет
    Françoise et Eugène Seers:
    ... à la folie! Франсуаза и Эжен Сирс:
    ... к безумию!
    Emilie:
    Rendez-le-moi! Je l’aime!
    Rendez-le-moi! Je l’aime! Эмили:
    Верните его мне! Я люблю его!
    Верните его мне! Я люблю его!
    Françoise:
    Il est trop tard. Франсуаза:
    Слишком поздно.
    Eugène Seers:
    Emile est fou. Эжен Сирс:
    Эмиль безумен.
    Les trois:
    La porte est fermée. Втроем:
    Дверь закрыта.

    Смотрите также:

    Все тексты Nelligan Andre Gagnon >>>

    Air: "La petite porte"
    Aria: The Little Door
    Eugène Seers:
    Il a pris la petite porte ...
    ... la petite porte
    ... la porte dérobée Eugene Sears:
    He went through a small door ...
    ... small door
    ... secret door
    Françoise:
    ... celle des voleurs ... Francoise:
    ... the door through which thieves enter ...
    Emilie:
    ... pour quitter ma vie ... Emily:
    ... to leave my life ...
    Françoise:
    Sans prévenir ... Francoise:
    Without warning ...
    Emilie:
    Sans dire un mot ... Emily:
    Without saying a word ...
    Eugène Seers:
    Il s’en va sur la pointe des pieds ...
    Il s’en va ...
    Emile s’en va ... Eugene Sears:
    He goes on tiptoe ...
    He's leaving...
    Emil leaves ...
    Emilie:
    Mon Emile s’en va
    ... par la petite porte ... Emily:
    Our Emil leaves
    ... through the little door ...
    Françoise:
    Celle qui mène ... Francoise:
    Which leads ...
    Françoise et Eugène Seers:
    ... à la folie. Francoise and Eugene Sears:
    ... to madness.
    Emilie:
    Pourquoi nommez-vous folie
    Ce qui n’est que mélancolie
    D’un poète
    Trop blessé pour aimer la vie
    Mais pas la folie ... Emily:
    Why do you call madness
    That just melancholy
    The poet
    Too hurt to love life
    But not madness ...
    Françoise:
    ... la folie ... Francoise:
    ... madness ...
    Eugène Seers:
    ... la folie ... Eugene Sears:
    ... madness ...
    Eugène Seers:
    Je ne vois dans la nuit naissante ...
    Qu’une silhouette ...
    Il a levé la main
    Pour me dire adieu ... Eugene Sears:
    In the emerging night, I see ...
    Only a silhouette ...
    He raised his hand
    To say goodbye to me ...
    Emilie:
    ... pour quitter ma vie ... Emily:
    ... to leave my life ...
    Françoise:
    Sans prévenir Francoise:
    Without warning ...
    Emilie:
    Sans dire un mot ... Emily:
    Without saying a word ...
    Eugène Seers:
    Il s’en va ... il a fermé la porte ...
    Il a fui ...
    Emile a fui ... Eugene Sears:
    He leaves ... He closed the door ...
    He ran away...
    Emil escaped ...
    Emilie:
    Mon Emile est parti ...
    Il a fermé la porte ... Emily:
    My Emil is gone ...
    He closed the door ...
    Françoise:
    Celle qui mène Francoise:
    Which leads
    Françoise et Eugène Seers:
    ... à la folie! Francoise and Eugene Sears:
    ... to madness!
    Emilie:
    Rendez-le-moi! Je l’aime!
    Rendez-le-moi! Je l’aime! Emily:
    Bring it back to me! I love him!
    Bring it back to me! I love him!
    Françoise:
    Il est trop tard. Francoise:
    Too late.
    Eugène Seers:
    Emile est fou. Eugene Sears:
    Emil is insane.
    Les trois:
    La porte est fermée. Threesomes:
    The door is closed.

    Опрос: Верный ли текст песни?
    Да Нет