• А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни Renaud - Les amoureux des bancs publics

    Просмотров: 23
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    На этой странице находится текст песни Renaud - Les amoureux des bancs publics, а также перевод песни и видео или клип.
    Les gens qui voient de travers
    People who give funny looks
    Pensent que les bancs verts
    Think that the green benches
    Qu'on voit sur les trottoirs
    That you see on the pavements
    Sont faits pour les impotents ou les ventripotents
    Are made for people with bad legs or pot-bellies
    Mais c'est une absurdité
    But that’s an absurdity
    Car à la vérité
    For in truth
    Ils sont là c'est notoir'
    They are there , it’s common knowledge
    Pour accueillir quelque temps les amours debutants
    To welcome for a little while couples whose love is new

    Les amoureux qui s' bécott'nt sur les bancs publics,
    Lovers who smooch on public benches
    Bancs publics, bancs publics,
    Public benches, public benches
    En s' fouttant pas mal du regard oblique
    Not caring one bit about the sidelong glances
    Des passants honnetes
    Of the proper folk who pass by
    Les amoureux qui s' bécott'nt sur les bancs publics,
    Lovers who smooch on public benches
    Bancs publics, bancs publics,
    Public benches, public benches
    En s' disant des " Je t'aim' " pathétiqu's
    Saying to each other « I love you », so emotional
    Ont des p'tit's gueul' bien sympatiqu's.
    Have little faces that are very appealing

    Ils se tiennent par la main
    They hold each other by the hand
    Parlent du lendemain
    Speak of the morrow
    Du papier bleu d'azur
    Of the sky blue paper
    Que revetiront les murs de leur chambre à coucher.
    Which the walls of their bedroom will assume
    Ils se voient déjà doucement
    Sweetly, they see each other already
    Ell' cousant, lui fumant,
    She sewing, he smoking his pipe
    Dans un bien-etre sur
    Comfortably secure
    Et choisissant les prénoms de leur premier bébé
    And choosing the names of their first baby

    Les amoureux qui s' bécott'nt sur les bancs publics,
    Lovers who smooch on public benches
    Bancs publics, bancs publics,
    Public benches, public benches
    En s' fouttant pas mal du regard oblique
    Not caring one bit about the sidelong glances
    Des passants honnetes
    Of the proper folk who pass by
    Les amoureux qui s' bécott'nt sur les bancs publics,
    Lovers who smooch on public benches
    Bancs publics, bancs publics,
    Public benches, public benches
    En s' disant des " Je t'aim' " pathétiqu's
    Saying to each other « I love you », so emotional
    Ont des p'tit's gueul' bien sympatiqu's.
    Have little faces that are very appealing

    Quand la saint' famill' Machin*
    When the holy family what’s-their-names
    Croise sur son chemin
    Pass on their way
    Deux de ces malappris
    Two of these badly brought up people
    Ell' leur décoche hardiment en passant des propos venimeux
    They let fly at them, full force, with hurtful remarks as they walk by
    N'empech' que tout' la famille
    No matter that all the family
    Le pér' la mér' la fille
    Father, mother, daughter
    Le fils le saint esprit
    Son, Holy Spirit
    Voudrait bien de temps en temps pouvoir s' conduir' comme eux
    Would very much like to be able to behave like them from time to time

    Les amoureux qui s' bécott'nt sur les bancs publics,
    Lovers who smooch on public benches
    Bancs publics, bancs publics,
    Public benches, public benches
    En s' fouttant pas mal du regard oblique
    Not caring one bit about the sidelong glances
    Des passants honnetes
    Of the proper folk who pass by
    Les amoureux qui s' bécott'nt sur les bancs publics,
    Lovers who smooch on public benches
    Bancs publics, bancs publics,
    Public benches, public benches
    En s' disant des " Je t'aim' " pathétiqu's
    Saying to each other « I love you », so emotional
    Ont des p'tit's gueul' bien sympatiqu's.
    Have little

    Смотрите также:

    Все тексты Renaud >>>

    Les Gens Qui voient де траверс
    Люди, которые дают забавные взгляды
    Pensent дие ле Bancs Verts
    Подумайте , что зеленые скамейки
    Qu'on Войт сюр -ле- trottoirs
    То, что вы видите на тротуарах
    Sont свершившимся залить ле импотенты НУ ле ventripotents
    Изготавливаются для людей с больными ногами или горшок - пластунски
    Маис c'est ипе absurdité
    Но это абсурд
    Автомобиль ля vérité
    Ибо в истине
    Ils Sont là c'est notoir '
    Они там , это общеизвестно
    Налейте accueillir Quelque Temps ле Amours дебютантов
    Приветствовать на некоторое время пары , чьи любовь новый

    Les Amoureux Qui S ' bécott'nt сюр -ле- Bancs общественность ,
    Любители , которые Smooch на общественных скамейках
    Bancs общественность , Bancs общественность ,
    Общественные скамейки , общественные скамейки
    En с ' fouttant па мал дю отношении косой
    Не заботясь один бит о косые взгляды
    Де passants honnetes
    Из надлежащего народных, которые проходят мимо
    Les Amoureux Qui S ' bécott'nt сюр -ле- Bancs общественность ,
    Любители , которые Smooch на общественных скамейках
    Bancs общественность , Bancs общественность ,
    Общественные скамейки , общественные скамейки
    En с ' Disant де " Je t'aim ' " pathétiqu 'S
    Говоря друг с другом « я люблю тебя » , так эмоционально
    Онтарио де p'tit 'S gueul " Bien sympatiqu годов .
    Есть маленькие лица , которые являются очень привлекательными

    Ils себе tiennent номинальной ла основной
    Они держат друг друга за руку
    Parlent дю lendemain
    Говорите о завтрашнем дне
    Du папье блю d'Azur
    Из голубой бумаги
    Que revetiront ле Murs де Лейр Chambre à Coucher .
    Какие стены их спальне будет предположить,
    Ils себе voient дежа doucement
    Сладко , они видят друг друга уже
    Cousant Ell ' , луй fumant ,
    Она шила , он курил трубку
    Dans ООН Bien- Etre сюр
    Комфортно безопасности
    Et choisissant ле Prénoms де Лейр премьер bébé
    И выбирая имена их первого ребенка

    Les Amoureux Qui S ' bécott'nt сюр -ле- Bancs общественность ,
    Любители , которые Smooch на общественных скамейках
    Bancs общественность , Bancs общественность ,
    Общественные скамейки , общественные скамейки
    En с ' fouttant па мал дю отношении косой
    Не заботясь один бит о косые взгляды
    Де passants honnetes
    Из надлежащего народных, которые проходят мимо
    Les Amoureux Qui S ' bécott'nt сюр -ле- Bancs общественность ,
    Любители , которые Smooch на общественных скамейках
    Bancs общественность , Bancs общественность ,
    Общественные скамейки , общественные скамейки
    En с ' Disant де " Je t'aim ' " pathétiqu 'S
    Говоря друг с другом « я люблю тебя » , так эмоционально
    Онтарио де p'tit 'S gueul " Bien sympatiqu годов .
    Есть маленькие лица , которые являются очень привлекательными

    Quand ла святого ' famill " Мачин *
    Когда святой семьи как там их имена-
    Croise сюр сын Chemin
    Передайте на своем пути
    Deux -де CES malappris
    Два из них плохо воспитаны людей
    Ell ' Лейр décoche hardiment мимоходом де Кстати venimeux
    Они позволяют летать на них, в полную силу , с вредные замечания , когда они идут
    N'empech " Que Tout ' ла семейному
    Независимо от того, что все семьи
    Le согласно ' La Mer " ла филь
    Отец, мать , дочь
    Le Fils Le Saint Esprit
    Сын , Святой Дух
    Voudrait Bien -де- секретари ан темпами Pouvoir с ' conduir ' Comme еих
    Очень хотел бы , чтобы иметь возможность вести себя как им время от времени

    Les Amoureux Qui S ' bécott'nt сюр -ле- Bancs общественность ,
    Любители , которые Smooch на общественных скамейках
    Bancs общественность , Bancs общественность ,
    Общественные скамейки , общественные скамейки
    En с ' fouttant па мал дю отношении косой
    Не заботясь один бит о косые взгляды
    Де passants honnetes
    Из надлежащего народных, которые проходят мимо
    Les Amoureux Qui S ' bécott'nt сюр -ле- Bancs общественность ,
    Любители , которые Smooch на общественных скамейках
    Bancs общественность , Bancs общественность ,
    Общественные скамейки , общественные скамейки
    En с ' Disant де " Je t'aim ' " pathétiqu 'S
    Говоря друг с другом « я люблю тебя » , так эмоционально
    Онтарио де p'tit 'S gueul " Bien sympatiqu годов .
    Есть немного

    Опрос: Верный ли текст песни?
    Да Нет