Текст песни Vayasaki das - Jay Radha Girivaradhari
0 чел. считают текст песни верным
0 чел. считают текст песни неверным
(1) jaya rādhā girivaradhārī śri nanda-nandana vṛṣabhānu dulārī vṛṣabhānu dulārī rādhe vṛṣabhānu dulārī (2) mora mukaṭa mukha murali jori veṇī virāje mukhe hāsi ṭhori (3) inaki sohe gole vanamālā unaki motima mālā ujālā (4) pītāmbara jagajana mana mohe nila urhani bane unaki sohe rādhe (5) aruṇa caraṇe maṇi mañjīra bāoye śri kṛṣṇa dāsa tahi mano bhāoye TRANSLATION 1) All glories to Srimati Radharani and Giri Vara Dhari! He is the son of Nanda Maharaja. She is the darling of Maharaja Vrisabhanu. 2) He wears a peacock feather in His crown and a shining flute is placed on His lips. Her long braids appear brilliant and She ahs a gentle smile on Her face. 3) Wearing a garland of forest flowers, His neck is splendorous. Wearing a shimmering pearl necklace, Her neck is splendorous. 4) His yellow garments enchant the minds of everyone within the universe. Her blue garments display a brilliant effulgence. 5) Jeweled ankle bells resound on Their reddish lotus feet. The mind of Krsna Dasa is illuminated by Their splendorous presence. Remarks/ Extra Information: This song is popularized by Vaiyasaki Dasa’s 1983 album “Transcendence.” It was rendered in Raga Bhairavi in Kaherva Tala. Смотрите также:
Все тексты Vayasaki das >>> |
|
(1)
Джая Радха girivaradhārī
Шри Нанда-нандана Вришабхану dulārī
Вришабхану dulārī радхе Вришабхану dulārī
(2)
мора Мукаты мукха Murali Йори
Veni virāje мукхе Hasi ṭhori
(3)
Иньяки sohe Голе vanamālā
unaki motima Мала ujālā
(4)
pītāmbara jagajana маны Мохэ
нила urhani бич unaki sohe радхе
(5)
Аруна карановых Мани mañjīra Baoye
Шри Кришна дас Тахи Мано bhāoye
ПЕРЕВОД
1) Вся слава Шримати Радхарани и Гири Вара дхари! Он сын Нанды Махараджа. Она дорогая Махараджи Vrisabhanu.
2) Он носит павлинье перо в короне и блестящие флейта находится на губах. Ее длинные косы появляются блестящие и Она ахи нежный улыбкой на лице.
3) Ношение гирлянду из лесных цветов, Его шея splendorous. Ношение мерцающий жемчужное ожерелье Ее шея splendorous.
4) Его желтые одежды очаровать умы всех во вселенной. Ее голубые одежды отображать блестящий сияние.
5) Jeweled ножные колокольчики звучат на их красновато лотосных стоп. Ум Кришны Даса освещается их splendorous присутствия.
Замечания / Дополнительно:
Эта песня популяризировал 1983 альбома Vaiyasaki дас в "трансцендентность". Это была оказана в Рага Бхайрави в Kaherva Тала.