Текст песни Дмитрий Сачков - Диане Гамидовой - Уильям Шекспир, сонет 107
Просмотров: 3
0 чел. считают текст песни верным
0 чел. считают текст песни неверным
0 чел. считают текст песни верным
0 чел. считают текст песни неверным
На этой странице находится текст песни Дмитрий Сачков - Диане Гамидовой - Уильям Шекспир, сонет 107, а также перевод песни и видео или клип.
Ни собственный мой страх, ни вещий взор Вселенной всей, глядящей вдаль прилежно, Не знают, до каких дана мне пор Любовь, чья смерть казалась неизбежной. Свое затменье смертная луна Пережила назло пророкам лживым. Надежда вновь на трон возведена, И долгий мир сулит расцвет оливам. Разлукой смерть не угрожает нам. Пусть я умру, но я в стихах воскресну. Слепая смерть грозит лишь племенам, Еще не просветленным, бессловесным. В моих стихах и ты переживешь Венцы тиранов и гербы вельмож. Перевод С. Маршака Смотрите также:
Все тексты Дмитрий Сачков - Диане Гамидовой >>> |
|
Nor my own fear nor a prophetic eyes
The universe of the whole, looking in the distance diligently,
Do not know what is given me
Love whose death seemed inevitable.
Your eclipse of the mortal moon
I survived the prophets lying.
Hope again on the throne was erected,
And the long world promises flourishing oliv.
Separation death does not threaten us.
Let I die, but I will resurrect in verses.
Blind death threatens only tribes,
Not yet enlightened, wordless.
In my verses and you will survive
The crowns of tyranans and the coat of arms of nobles.
Translation S. Marshak